《中国成语典故故事选》翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:a281000075
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国传统文化博大精深,源远流长。成语典故则是我国传统语言文化的智慧凝结,短小精悍却意义深远。因此,将成语典故故事作为儿童文学翻译出去,有助于中国传统优秀文化走出去,并提高其影响力。本报告基于《中国成语典故故事选》,记录了该翻译实践的全过程以及完成情况,并以法国著名文论家、符号学家朱莉亚·克里斯蒂娃的互文性理论为指导,分析了翻译中遇到的难点要点,以及所采用的翻译策略。本报告共分为五章:第一章,简要说明项目情况。第二章,介绍了翻译项目的过程,包括任务来源、选材标准和任务特征。第三章,介绍了翻译过程,包括任务分工、翻译工具和参考书的准备、平行文本的分析、翻译策略和翻译理论的选择、目标读者分析、翻译计划和译后校对。第四章,在互文性理论的指导下结合具体案例分析了成语典故,长短旬和中国古代官职的翻译方法。第五章,对本报告做了总结,并指出不足之处。本报告对中国成语典故故事相关翻译教学和研究等具有一定实践意义和参考价值。
其他文献
目的:探讨健脾消痰化瘀法中药复方降脂通脉方防治动脉粥样硬化的疗效与可能的机制。方法:给C57/BL-ApoE基因敲除小鼠喂饲胆固醇饲料90天,形成实验性高胆固醇血症和动脉粥样硬
目前,生态危机日益严重,生态文明建设变得十分重要。在这种情况下,生态道德方面的教育也受到了足够重视。为了将生态理论更好地付诸实践,对学生进行高校生态教育不但能使生态
天线测量技术是天线研发过程中较为关键的技术,随着通信技术的迅速发展,对天线的精度以及性能指标的要求越来越高,常规的远场测试方法无法满足这种高指标,应用近场测量的方法
<正>跨界是当今的时尚,它即包含广义上行业的突破、形态的变革,也涵盖了艺术形式上的跨越、革新以及脚踏两只船。基于技术的进步、传播方式的丰富多彩,摄影也在不断地跨界和
2004年12月27日,国务院新闻办公室发表了《2004年中国的国防》白皮书,全面介绍中国的国防政策以及近两年来国防和军队建设的发展。这是中国自1995年以来第5次发表国防白皮书
文章介绍了炼铁厂环保除尘设备离线式脉冲布袋除尘器设备工艺原理。针对离线式脉冲布袋除尘器故障产生的原因,提出解决处理离线式脉冲布袋除尘器故障的方法及改进措施,为快速
<正> 现在,DVD软件在逐渐充实,硬件的品种也更加齐全,而DVD的发展将向何处去是人们十分关注的问题。下面通过对索尼、胜利、松下、先锋、东芝等公司中五位从事DVD业务的高层
期刊
改革开放之后,中国学者对中国传统行政文化及中国行政改革进行了大量研究,对当代中国行政文化进行的研究较少,部分学者对当代中国行政文化的定义、分类和发展趋向等进行了研
本文首先简要介绍了中华民族古乐器阮(汉琵琶、阮咸)两千多年的发展史,对建国后阮作为一件重新起步的乐器的发展过程及现状进行了较为详细的论述,并对历史上阮一度衰落之原因
噬菌体展示技术已成为制备高亲和力抗体的强有力的工具。而噬菌体抗体库的筛选是在获得高亲和力抗体过程中很关键的一个环节。总结了针对不同复杂程度的抗原所须采用的不同筛