论文部分内容阅读
语言是文化的载体,任何一种语言中都存在大量的惯用语。汉语惯用语作为语言的一个重要的语汇单位,带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。惯用语在汉语交际中是一种司空见惯的语言现象,但因为其鲜明的象征意义和隐喻意义,成为外国留学生学习汉语过程中的一大难点。中国汉语水平等级考试(HSK)中也经常出现带有汉语惯用语的相关题目,因此惯用语教学对留学生来说是十分重要的。本文在前人研究的基础上,通过对山东师范大学国际交流学院在读留学生的问卷调查以及对部分汉语教师的访谈调查,了解与分析了惯用语的习得现状,对对外汉语惯用语教学进行了全方位的思考,以期为以后的教学提供借鉴和参考。本文主要内容有:首先,从惯用语本身和教学两个角度指出研究的意义,并从惯用语的界定、理解、以及教学研究三个方面对先前的相关研究进行综述和分析,考察目前的惯用语教学的现状以及存在的不足。对本文的研究内容与方法做了简单的介绍,并从汉语考试大纲、教材以及语料库中筛选出30条高频惯用语,作为本文研究的语料。第二章是调查问卷的设计与调查结果的统计和分析。为了研究的全面性,本文分别设计了以山东师范大学国际交流学院的留学生和对外汉语教师为对象的两种问卷,从习得与教学两方面获取对教学方法有参考价值的语料与信息。本文对问卷的每个部分进行了详细的统计,并做了简要的分析。第三章是在调查结果的基础上,对汉语惯用语的习得偏误类型进行了归纳,主要有:语义偏误、语法偏误和语用偏误,并结合一些具体的例句加以说明。第二部分主要从四个方面来探讨影响惯用语习得的因素:汉语惯用语本身的复杂特点(包括理性义的双层性、色彩义鲜明、句法形式的固定性与灵活性、语境的制约);母语文化的负迁移作用(包括民族文化心理、宗教信仰、价值观念);学习者的个体因素(主要涉及熟悉性、学习态度以及学习策略);教学因素(包括教学中重视程度不够、惯用语的教学过程缺乏规划和教材编写不合理)。第四章根据论文前三个部分的研究分析,结合汉语教师的建议提出了一些教学策略和辅助教学建议。根据汉语词汇教学理论,将汉语惯用语的课堂教学分为三个阶段:展示阶段,讲解阶段,练习阶段,并为每一个阶段设计了相应的教学方法。从建立留学生的惯用语词典和汉语教材的编写两个方面提出辅助的教学建议,为以后的教学提供参考。第五章是结语部分,主要对论文的研究结论进行了总结,并指出论文研究在语料选择与调查对象上的局限性,提出论文研究中遇到的问题,并对后续研究提出建议。