《孤独星球之中国》(河南)翻译报告

来源 :华北水利水电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:suan11111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
入境旅游是增加外汇收入和促进就业的重要渠道,对平衡国际贸易逆差,开展旅游外交具有重要意义。近年来,我国入境游客数量呈现增长态势。河南省虽然具有便利的交通和丰富的历史文化资源优势,却因外宣不足和品牌建设不够,对国家的贡献率不高。在全球最具影响力的旅游指南中《孤独星球之中国》中反映出入境游客对河南旅游的一些期许。本报告从澳大利亚孤独星球出版社2017年第15次印刷的英文《孤独星球之中国》选取河南章节,进行英汉翻译并做案例分析,旨在探讨翻译过程中遇到的困难、解决问题的过程和翻译策略。本报告首先从文本分析入手,界定源语为杂合型文本,对文本的语外因素和语内因素进行分析,把握文本情感倾向和功能,在奈达功能对等理论框架下,采取顺序调整、拆分、词类转换、语态转换、重复、增译、省略、正反译等策略,对源语文本进行翻译。在案例研究中,笔者从源语文本情感倾向和功能出发,在奈达功能对等理论指导下,重点关注意义、功能和风格对等再现,讨论语篇、英语修辞和短词效果再现。最后,笔者从本翻译实践所产生的体会,提出几点建议,并指出存在不足和今后努力的方向,为今后的理论研究和翻译实践打下良好的基础。本翻译实践项目的首要意义就是真实呈现入境游客对河南旅游的偏好和期许,向政府部门和从业人员提供参考,以便做好需求分析,打造入境旅游品牌项目,提高服务质量,提升河南旅游国际形象,构建河南旅游国际话语权。同时,为旅游指南英汉翻译和旅游英语专业学习者提供参考。
其他文献
随着我国HIV感染流行形势的日趋严峻,临床治疗的压力也随之增大,人们期望能从传统中医学中找到高效、低毒、价廉的药物,以改变依靠进口药物的现状,采用中西医结合的方法治疗,以提
手风琴是一件受到群众喜欢,携带方便、旋律流畅、音色多变、风格迥异的一种传统的民族乐器。其手风琴的演奏技巧与练习方法,对于演奏的曲目效果有着直接的影响。本文阐述了手风
病历摘要1:患者.女.78岁.于1993年元月2日以“慢性喘息性支管炎”收入某院治疗,于元月3日下午八时查血糖10mmol/L,即给予5%GNS500ml加普通胰岛素4″静脉点滴,并给予达美康。优降糖各
我国整体社会经济水平与科学技术不断得到增强,国家内部的基础设施建设进度也越来越快,实际的硬件设备逐渐地得到优化。从我国目前的实际情况来看,一定要从根本上对高速公路的管
问:华美时装公司为了宣传自己的品牌、提高产品的市场占有率,采用代销方式.请问,在代销过程中,税收负担发生了怎样的转变,代销方式如何影响税收负担?
逆向思维就是反常规习惯性顺向思维的束缚,采用正难则反的思维方式去探索解决问题的关键,如把减法运算转化为加法运算,为了合项反而先去拆项,化除为乘,化开方为乘方,用反函数
中国当前的总供求矛盾的表现形式是当期总需求小于当期总供给,但其原因可以是总量性的,也可以是结构性的.通过对九十年代以来的三次产业部门的市场供求关系和价格变动的实证
将不同粒径荔枝核、聚乙烯醇(PVA)和海藻酸钠复合获得多孔固体碳源,对复合碳源的微观形貌、孔隙结构进行表征,并在人工配制的工厂化循环养殖废水中考察了其作为反硝化碳源的