翻译史视角下的法律术语和翻译变迁

来源 :华东政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wyn44298
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代法律术语的形成和清末民初的法律翻译实践密不可分,不少术语直接翻译自外文辞书,逐步进入汉语词汇成为本土法律话语。法律辞书则反映了这一实践的具体投射过程,也完整记录了法律术语译入的演变过程。考察翻译史上的法律术语变迁,研究不同年代术语内涵和外延的变化,可以为当今法律翻译的规范化提供历史参照。本文选取清末民初具有代表性的三本辞书作为研究对象,包括《法律辞典》(李祖荫编,解锟点校);《法律经济辞典》(清水澄编,张春涛郭开文译,王沛点校)和《法律大辞书》(郑竞毅、彭时编),考证了三本辞书的编纂历史,对比了它们的术语收录和术语翻译变迁。由此发现,1.三本辞书的法律术语具有较强的承继性,勾勒出了中国近代法律翻译的历史进程。2.三本辞书不断在前人基础上逐步完善了收录体系,构成了以部门法为核心的分类标准,建立相对标准的释义规制。3.释义援引法条由域外转移至本国,展现了清末民初中国法律翻译实践对法制建设和法律话语构建的重要作用。4.为当代法律翻译的规范化提供了历史依据。
其他文献
期刊
论唯物主义实践观的理论主题─—纪念《德意志意识形态》写作150周年韩志伟[编者按]对“实践”,人们有不同的理解,而有的文章(不止一篇)把“实践”、“主体性”等讲得越来越重了。从语
本文提出了一种公民道德教育的创新载体及其组织模型设计,即建立公民道德自律教育委员会,通过强化公民群体道德自律教育而强化公民个体道德自律意识,充分发挥公民作为道德教
本文分析了猿类“劳动”的行为特征,探讨了“劳动”在从猿到人转变过程中所起的作用及其机制:“劳动”不是猿类的本能行为,而是一种高级的具有推理过程的学习行为。它在由猿
校风、教风、学风三风的建设。对学校的生成和发展起着决定性的作用;对学校的社会评价、学生认同举足轻重,是学校的基石,是学校的立校之本。
为开展长江河口地区土壤盐分动态的中长期模拟与预测,采用人工神经网络中应用较为成熟和广泛的BP网络建立长江河口地区土壤盐分与降雨量、蒸发量、长江水电导率、内河水电导率
古希腊体育是希腊人留给后世的重要文化遗产,古希腊体育精神的内涵是十分丰富的,体育活动是古希腊历史的侧面反映。体育活动是古希腊文化的象征,并表现出浓郁的人文精神。
基于云南某水电站地下洞室的地质勘察及设计资料,通过ANSYS建立其三维地质模型,经FLAC3D数值模拟计算,系统研究了该水电站地下洞室开挖及支护后围岩的应力场、应变场和塑性破坏
水库库岸滑坡是人类工程活动经常遇到的重大工程问题之一,滑坡中的地下水对坡体的稳定系数起着决定性的作用。三峡库区水库蓄水之后,库水位在175~145m水位之间周期性波动,库
绘本是图文并茂的完整故事,在图文故事中表达情感、传递思想。而绘本题材也多种多样,不同的题材给学生心灵带来不同的触动。绘本,对学生良好个性品质形成的意义已得到广泛认可。