文化专有项翻译研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuhaoxust
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪后半页,翻译研究经历了 "文化转向"。翻译不再仅仅是两种语言之间的转换,而更是两种文化之间的转换。随着跨文化交际的飞速发展,如何翻译文学作品中的文化信息,减少甚至避免由其带来的困惑和误解,同时不丧失原文本的可读性,就成为翻译研究的一个重点。关于文化专有项,国内外很多翻译学家从不同角度进行了研究,并提出了不同的翻译策略,比较有代表性的有西班牙学者哈维尔·弗朗哥·艾克西拉,瑞士学者维尔纳·科勒和英国学者彼得·纽马克。他们的研究成果为本文提供了理论基础。本文将德国当代作家乌韦·提姆创作的小说《咖喱香肠的诞生》作为研究对象,探讨其中文化专有项的中文翻译问题。笔者基于纽马克对于文化专有项的分类,在译文中选取了三类文化专有项:物质文化,社会文化以及机构、风俗、活动、步骤和观念。另外,结合实践中遇到的具体问题,加上了分类中没有包含的语言类文化专有项。根据理论部分总结出的翻译策略,笔者对这四类文化专有项翻译实例进行了分析。由于文学作品中文化专有项的复杂性,其造成的翻译难题往往不是一种策略可以解决的,翻译策略之间不是对立的关系。通过分析,笔者总结出适用于文化专有项德中翻译的六种策略,分别为:音译、借译、文内解释或注释、替换为一般性表达、归化和删除。在翻译过程中,译者需要根据目标读者,具体情况具体分析,灵活应对,使文化信息更好地传递给目标读者。
其他文献
本文简要记述了在广东省廉江市荔枝上发现的一种新害虫——榕树粉蚧Pseudococcus baliteus Lit的形态特征、寄主和分布。这是榕树粉蚧在中国的首次纪录。 This article brie
北京柯林斯达电子科技发展有限公司是专业从事LED照明产品、矿用防爆产品的研发、生产、销售及技术服务为一体的高新技术企业,也就是业内人俗称的“柯亮照明”。日前,本刊记者
目的:探讨调心方对快速老化模型小鼠(senescence accelerated mice, SAM)学习记忆行为的影响.方法:采用跳台实验和水迷宫实验分别观察调心方对SAM被动回避反应能力和空间记忆
转移价格是采取分权化经营的集团公司内部的各分部之间转移产品和劳务而进行内部核算的价格,在我国习惯称之为关联方交易价格。制定科学合理的内部转移价格.不仅可以兼顾各分部
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
利用铁屑-活性炭内电解法预处理干法腈纶废水,讨论了处理时间、pH值和铁碳比对处理结果的影响.结果表明,电解法处理的废水,CODcr去除率可达60%;将该法与絮凝沉降相结合,CODcr
将Zr^2+注入单晶Cu中,注入能量为60keV,注入剂量分别为5×10^16,1×10^17,2×10^17ion/cm^2,TEM分析表明,在单晶Cu中形成弥散相Cu5Zr和CuZr,该相与原始单晶Cu的晶面
本报告作为一篇编译实践报告,主要由项目介绍、编译过程、案例分析、实践总结等四部分构成。本报告是由本人参与重庆青年报社新媒体部国际新闻编译项目为背景完成的,本人承担
研究了在pH=2.5的NaAc-HCl缓冲溶液和吐温-80的介质中,钼(Ⅵ)-溴邻苯三酚红(BPR)形成的金属离子染料光谱探针,对白蛋白的显色体系,最大吸收峰为605nm,比试剂本身红移了21nm.
我院自1995年6月至1999年6月,对急性乳腺炎脓肿形成40例患者采用1~2cm小切口,置管冲洗引流并加溴隐停回乳治疗,取得满意的效果,现报告如下: