论文部分内容阅读
作为享誉中外的革命文学家,周立波为读者留下了数量颇丰且内容深厚的文学作品;而其小说创作的成就尤为突出。目前,学者研究周立波的成果较为丰富,但主要集中在考察生平经历,阐释作品思想内容、人物塑造及艺术特色等方面;而对其小说语言关注较少,仅有的一些关于小说语言的研究成果,也大多是针对周立波某一代表作品的语言进行分析,主要以研究小说中方言现象、方言特色及其成因为主;没有全面系统地对周立波各个时期小说语言进行研究;也没有学者考察周立波小说语言风格的流变轨迹。基于这样的研究现状,阐释周立波小说语言风格的流变过程就具有了重要的意义。选择“周立波小说语言风格流变研究”进行分析探究,能够拓展研究周立波的领域,可以提升读者解读周立波小说水平。周立波小说语言风格复杂多变,难于把握;研究“周立波小说语言风格流变”,可以化解读者阅读中的困惑,有助于读者更深地解读周立波的小说作品。能够给当代文学提供有参考价值的语言经验。随着科技不断进步,当代文学语言试验纷繁复杂。有些试验很有价值,有些试验效果却令人遗憾。部分作家沉迷于语言狂欢,不顾文学语言的接受状况,致使小说语言诘屈敖牙,晦涩难懂。研究周立波不同时期小说语言风格的具体表现与形成原因,总结其在延安时期、东北时期以及湖南时期积累的小说语言经验,供当代文学工作者学习参考,对当代文学的创作和繁荣具有重要意义。周立波的小说创作可以分为三个时期,不同时期的小说语言呈现出了不同的风貌,语言风格的形成原因也颇有差异。周立波前期(1939-1942)小说语言风格特征为欧化与幽默。欧化是与汉语的民族风格相对的风格形态,是指汉语在词语、句法等方面更多地汲取和借鉴了西方语言的质素,从而构建出了一种不同于传统汉语的语言形态和样式。幽默,由英文Humor音译而来,形容有趣或可笑而意味深长。周立波前期(1939-1942)小说语言欧化与幽默风格特征的形成与其上海10年译介西方文论著述的生活经历和当时思想启蒙救亡图存的社会时代任务都有关,也与词汇等语言物质因素对风格的构建联系密切。周立波中期(1943-1949)小说语言风格特色是质朴与刚健。质朴指语言朴素自然,不事雕琢,洗净铅华,平时如话。刚健的语言笔力遒劲,气魄宏伟,格调昂扬,大气磅礴,叱咤风云。周立波中期(1943-1949)小说语言质朴与刚健风格特征的形成与南下从军金戈铁马的军旅生活和其时如火如荼轰轰烈烈的土改运动互为表里,也与句法等语言物质因素对风格的构建两相照应。周立波后期(1950-1979)小说语言风格特色是清新与柔婉。清新指清爽而新鲜,其特点是语言新颖,不落俗套。柔婉是指语言柔和委婉,优美纤巧,笔墨细腻,格调柔美。周立波中期(1950-1979)小说语言清新与柔婉风格特征的形成与其回到湖南故乡体验生活和参加农业合作化运动以及文革后的新生紧密关联,也与修辞等语言物质因素对风格的构建交相辉映。20世纪40-60年代,周立波的小说印行量大,受众面广;尤其是作为“红色经典”中“农村题材小说”重要作品的《暴风骤雨》和《山乡巨变》,更是受到了读者的广泛欢迎。时过境迁,在21世纪的今天,回望周立波及其留给我们的小说作品,对此进行深入的研究,其贴近社会时代的题材内容虽有为政治代言的局限性,但仍然是现实主义创作方法收获的重要硕果;周立波小说丰富多变而又刚柔相济的语言风格,垂范当代,启迪未来,对文学创作产生了深远的影响。