论《三体》英译本中的女性主义翻译策略

被引量 : 74次 | 上传用户:luo6411465
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科幻类小说作为文学流派的重要分支在中国学界所受到的关注程度并不高,其读者群体也一直较为小众。随着新世纪中国科幻文学的逐渐崛起,新生代“硬”派科幻作家刘慈欣凭借《三体》三部曲,把中国科幻带到了世界级水准。以往学界对于《三体》的研究主要集中于该作品作为科幻类小说对于中国科幻文学发展的文学价值及现实意义,曾有学者颇具新意地从生态女性主义的角度出发,研究《三体》建立在宇宙社会主义中的女性主义观。本文则借鉴其女性主义的独特视角,用女性主义翻译观对《三体Ⅰ》的最新英译本《三体问题》进行赏析,研究刘宇昆的译者主体性在译本中的体现,展现其在翻译过程中对原文本的女性主义改写。女性主义翻译理论的主要内容包括:消除翻译研究和翻译实践中对女性的歧视、重新界定译作和原作的关系、提升翻译行为的社会地位等。通过分析译例,研究刘宇昆的翻译如何体现三种女性主义翻译策略(加写前言与脚注、增补和劫持),本文展现了译者的女性主义翻译观在译文中的具体体现。通过增补、加写前言与脚注这两个翻译策略,译者对跨文化交流中造成的信息遗失进行了补充,翻译行为从信息传递与语言技巧的层面上升到了文化意识形态的高度,译者与译文的地位得以提升。同时,刘宇昆对原文的女性主义“劫持”消除了原文中对女性带有歧视的因素,突出了女性角色的正面形象。从读者接受的角度来说,女性主义翻译策略在译文中的体现对于打破中西文化壁垒、理解作者意图、消除性别歧视来说具有积极意义。
其他文献
目前,汽车的发动机朝着大功率、高效率的方向发展,发动机总成的振动构成了车内振动噪声的主要来源。而随着人们对汽车NVH特性的要求越来越高,如何隔离发动机总成的振动向车体
新媒体时代背景下新闻传播具有极强的时效性、较好的互动性、丰富的表现形式以及实时点播的特点,新闻叙事模式也有所创新,产生了积木式、拓扑式和多媒体式的新闻叙事模式。
随着物联网行业的迅猛发展,该行业人才的需求量急剧上升。文章在分析了物联网行业人才需求影响因素的基础上,以历史数据为基础,结合未来的发展趋势,运用多元线性回归模型对中
研究了激光点火系统通路分析方法,首先给出了单光路激光点火系统光路传输模型,接下来提出了一种光通路分析方法,分别分析了光路连接器数目对光路插入损耗和回波损耗的影响,并
<正> 中国华侨出版社出版的《一生三做:做人、做局、做事情》中有这样一段活: 卫青,本是私生子,后来又沦为家奴。他父亲郑季,原是平阳县的一个小吏,与人私通生下卫青。
期刊
在我国国内,面对资源、能源紧张的客观问题,政府要转变执政观念,建立廉价、高效的节约型政府是全社会公众的共识。以习近平为核心的新领导集体执政后,也多次谈到政府的节约问题,还
随着我国经济的快速发展,农村经济取得了一定的成绩,农业逐渐向工业化、产业化方向发展,农民生活水平得到大幅提高,“三农”对金融的需求更加广泛、更加多样。我国政府也对金
镁及其合金具有密度小,比强度高以及减震、抗电磁辐射等优点,在汽车、电子、交通等领域得到了日益广泛的应用。镁合金的室温塑性差,强度低,细化晶粒能有效提高镁合金的力学性能。
目的:观察推拿治疗腰椎间盘突出症(PLD)的疗效及对外周血清免疫球蛋白(Ig)含量的影响。方法:确诊的50例PLD患者随机分为两组,治疗组30例治以推拿,对照组20例予以三维立体牵引,均以3
随着工业物联网技术与传统产业的融合,工业物联网深刻改变着传统产业的生产方式、组织方式和商业模式。传统技术已经无法满足未来工业物联网的需求,但区块链技术凭借着去中心