论文部分内容阅读
词汇教学是对外汉语教学中的重点,如何在教学中处理一词多义,是近年来对外汉语教学界十分关注的问题。本文在以往学者研究的基础上,利用北京大学现代汉语语料库,运用统计学的方法,对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中217个甲级单音节动词、形容词义项的使用及分布情况进行了量化的统计、分析和研究,制定了《动词义频表》和《形容词义频表》。我们依据《形容词义频表》对《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》和《汉语教程》中相应词的义项安排及使用情况进行了考察。结果表明,在教学中应对一些单音节多义词的高频义项进行适当的讲解,但并不需要对所有多义词的每个义项都予以同等的关注,这样更有利于提高教学效率。
论文共分五章:第一章主要介绍论文的选题缘起,并论证了研究范围、研究方法,提出研究原则。
第二章对统计过程中遇到的词义与词素义问题,多义词与同形同音词问题,兼类词问题进行了分析研究,并提出了解决这些问题的方法。
第三章依据《形容词义频表》对《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》中相应词的义项安排情况进行了考察。结果表明,该大纲为部分多义词分列义项值得充分肯定,但没有按照义项的使用频率为义项划分不同的等级。
第四章依据《形容词义频表》对《汉语教程》中相应词义项的使用及分布情况进行了考察。结果表明,该套教材基本没有按照义频分等级安排多义词的不同义项,大部分词义项的出现顺序与义频表不相符合。这一现象应当引起教材编纂者的注意。
第五章结论,简要总结了研究结果,并对本课题的研究前景进行了展望。