功能目的论指导下的中国景点介绍文本汉译英研究

来源 :西安工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lily009009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国景点介绍的英译文本是向来华国际游客传播中国文化的重要途径之一。根据UNWTO(World Tourism Organization)预测,到2020年,我国将成为世界第一大旅游目的地国。为吸引更多游客来华旅游,将优秀的中华文化传播给国际游客,提高旅游景点英译本的可读性十分必要。近年来众多学者深入研究旅游英语和旅游汉语的语言特点,以及旅游文本汉译英的翻译方法与技巧。本论文以德国汉斯·威米尔的功能目的论为依托,采用平行文本对比法、案例分析法,对中国景点介绍文本英译进行分析。首先,根据目的论中对文本的分类,将本文中的语料分为召唤型文本与信息型文本。运用平行文本对比法,对两类文本从语言特点及介绍内容侧重点方面分别进行分析对比。然后,在此基础上挖掘出影响旅游文本英译的主要因素。最后,在目的论三原则的指导下,针对以上主要影响因素,对中国景点介绍的英译文本进行案例分析并提出相应的翻译方法。研究结果表明:第一,基于目的论对文本的分类,在召唤型文本中,中文文本在词汇上倾向于选择能表现景点独特性、高品质、低服务价格的词汇来吸引潜在游客;英文文本倾向于选择可让游客在旅游中体验到探索性、冒险性、刺激性的词汇来激发其旅游行为。在信息型文本中,语言差异不仅表现在词汇层、句子层、篇章层,而且体现在不同的信息侧重点上。第二,影响景点介绍文本汉译英的主要因素可概括为心理因素,文化因素,思维因素,语言因素,美学因素。第三,在目的论三原则的指导下,笔者建议可采用选词法,直译法,意译法,译写法,仿译法,音译法来应对英译景点介绍文本中由以上影响因素造成的翻译难点与问题。基于该研究结果,为译者提供切实可行的方法和建议,以期提高英译景点文本介绍的可读性。
其他文献
采前喷钙和萘乙酸对草莓耐贮性的影响肖艳黄建昌李宏彬(仲恺农业技术学院园艺系,广东广州510225草莓成熟后,浆果内钙离子减少约50.0%,缺钙现象十分突出〔1〕,钙对提高苹果、梨、葡萄、樱桃等果
钢带振动的非接触测量具有重要的工业应用价值,在国外已有探索,但在国内研究者甚寡。本论文基于钢带振动边缘检测问题,有针对性地设计了一种基于FPGA、USB和线阵CCD的非接触
目前,红外传感器技术在军事及民用等诸多领域具有广泛的应用前景。由于测辐射热计具有重量轻、动态范围大、响应线性度好、无需制冷和斩波设备而使成本低等优点,从而成为主流
类风湿性关节炎(RA)是一种以关节滑膜炎症为主的慢性、多发性的全身免疫性疾病.该病致残率较高,中西医内服药物副作用较大,外用西药价格偏高,而中药贴敷及针灸属于中医的外治
对于胰岛细胞功能受损的糖尿病(Ⅰ型及部分Ⅱ型)患者来说,植入胰岛β细胞或其替代物是一个很理想的治疗手段。近年来,经门脉胰岛细胞移植技术在临床上已有开展。但细胞来源不
大功率光纤激光器以其卓越的光束质量、超大的光功率密度、高转换效率、体积小、结构紧凑、易于调制、使用简便以及免于维护等显著特点,已逐步替代固体和气体激光器广泛应用
本课题是关于个性化信息服务的研究,讨论了现阶段个性化信息服务的主要方式,提出通过建设专题数据库来满足个性化信息服务需求的方法。本文首先对数字化信息资源的定义,数字
运用锡尔指数、ESDA、质—量矩阵、Pearson相关系数等方法,从时序演变、空间关联、质—量态势、区域影响因素4个视角对近10年中国入境旅游服务质量进行了研究。分析发现:①中
高校作为科技创新的重要基地,每年产生的科研创作和发明都非常多。从权属性质上看,高校的科技发明基本为职务发明专利,解决当下高校职务发明专利高拥有量、低转化率的现象,成
本文对乳房缩小整形术及乳房血供、神经解剖的研究和进展进行了较全面的文献综述。本研究应用巨微解剖方法对乳房深部动脉供应进行了观察,根据解剖学研究结果,提出了乳腺蒂的设