翻译中的礼貌原则——杨宪益译《卖花女》研究

来源 :中山大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:SANDWICHSZHANG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
礼貌原则最早由英国语言学家LEECH提出,并作为日常交谈中普遍存在的交谈准则为大多数人所接受。无论在国内还是国外,研究礼貌原则的学者都大有人在。此领域著名的西方学者包括LEECH,BROWN&LEVINSON等等。中国学者如:顾日国、何自然、刘润清等等也就礼貌原则提出了自己的见解,他们的研究不仅包括就礼貌原则作为普遍适用性原则的研究,还包括对中国礼貌的探讨。除了应用在日常交谈之外,礼貌原则还可以应用到对文学作品的分析中。因为文学作品本身即是模拟现实,礼貌原则也就因此成为包括角色分析,话语分析在内的文学作品分析中非常实用的准则之一。就翻译方面而言,基于NIDA提出的功能对等标准,译者需要将原文中隐含的礼貌恰当地传达给译文读者,以获得与原文最大限度的对等。也就是说在文学翻译中,了解如何准确有效地传达原文的礼貌是十分必要,也是极其有意义的。本文选取《卖花女》这一剧本及杨宪益先生的译文,分析其在翻译过程中如何再现原文对礼貌原则的遵守或者违反,旨在对回答“翻译中如何传达礼貌’’这一问题有所启发。本文首先回顾了礼貌现象的翻译学研究以及《卖花女》的翻译研究,然后展示了本文使用的整体理论框架,包括:礼貌原则、功能对等、翻译策略以及与翻译研究相关的文化研究。接下来是论文主体分析部分。作者选取了礼貌原则下的四条次则,重点分析其在原文中如何体现以及在译文中如何表达,以达到赏析礼貌在翻译中的成功传达,分析未成功传达的原因,并提出相应对策。
其他文献
目的:调查酱腌菜原料及种植基地污染状况,为从原料上控制酱腌菜安全质量提供依据。方法:对萧山区酱腌菜原料主要产区围垦及10个镇乡的土壤和原料污染物进行网格式采样调查。
知名光学存储媒体的厂商Aopen,推出这款CRW2040的刻录机。具有20倍写入、10倍擦写及40倍读取的能力,采用IDE接口,内置2MB的缓存。在防止buffer underrun的技术上,这款CRW204
20世纪初,众多西方探险者来到亚洲,寻找财富和智慧。超现实主义诗人亨利·米修亦在此列。身处于两次世界大战之间的动荡期,战争和屠戮使他对现实失望。他将目光转向远方,以期
学位
这款“DVD-E616”,是华硕所推出的DVD光驱,拥有16倍速的DVD,是继12倍速DVD光驱后,又一 This “DVD-E616” is the DVD drive introduced by Asus, with a 16x DVD, followi
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
学位
整体采用深黑色透明外壳,流线外形符合人体工学的造型,无线键盘提供众多功能按键,搭配上灰色系的无限飞貂极光鼠标。 The overall use of dark black transparent shell, st
这款由伍佰科技所推出的“双飞燕迷你3D激光鼠标”,是由国外制造鼠标键盘相当知名的A4 Tech所生产,该公司的产品以性能稳定价格低廉,在市场上享有一定的声誉。 The “Shine
“一直都有个问题:我们把什么记录下来了?它记录下来的,不仅仅是显而易见的东西。而且那些东西在我们的历史认知过程中可以不断的转化和重塑。但我们仍然要解决这些问题:这是