论文部分内容阅读
自13世纪以来便有大量外国人不断来京,许多人或者记录下自己在北京的所见所闻或者创作出有关北京的虚构作品。在国与国之间交流沟通并不频繁的时代,这些或真实或想象的作品成为那些从未踏足北京的外国人了解该城市最重要的媒介。对于中国学者而言,这些作品提供了关于北京的异域视角,同时也是宝贵的研究材料,通过分析西方人眼中的北京形象,我们也能反观来自异域的观察者,深入理解东西方文化交流中难以避免的偏见和误读。本篇论文的研究对象是《红衣新娘》,由来自英国的浪漫小说作家露西·戈登创作。论文将分别从女主人公奥利维亚的视角、故事层面和作者的角度分三个方面即作为一维乌托邦的北京、作为西方爱情故事中被边缘化的北京以及作家以此种方式描写北京的原因对故事中呈现的北京形象进行细致的文本分析。绪论部分简单梳理了西方人描写北京的作品概况、作家生平、故事情节介绍以及文献综述。故事中诸如四合院等北京独特的城市景观的聚焦者为奥利维亚,同时她也了解或亲历了一些北京的传统文化和习俗,因此论文第一章着重探讨奥利维亚眼中作为一维乌托邦的北京。对女主人公而言,一方面,北京就像是—个只具传统去历史化的城市,她被属相、龙作为吉祥和喜庆的象征等古老的文化所吸引,另一方面,奥利维亚将北京理想化为希望之地,在那里她抛开自己在伦敦经历的一切烦恼并找到了一生挚爱,即男主人公朗。表面看来,因为两位主人公在北京相遇、相爱并最终定居北京,北京扮演了重要角色,如果仔细分析,我们就会发现小说实质上是一个西方式的爱情故事,北京不过是被边缘化的布景,因此,论文第二章主要论述小说作为西方罗曼司及北京作为边缘化背景的表现特征。两位主人公奥利维亚和朗均来自伦敦,而对两者的人物刻画也体现出典型的西方二元对立思维模式,即女性感性、男性理性;小说中鲜少提及本土北京人,同时该城市也被描述为奥利维亚的疗伤之地,可以帮助她摆脱因前男友背叛和对自己漠不关心的父母所带来的痛苦。就北京与伦敦在女主人公心目中的重要性而言,前者永远无法与后者匹敌。因此,无论是在故事层面还是对奥利维亚而言,北京均处于边缘位置。论文第三章运用比较文学形象学理论与爱德华·萨义德在《东方学》一书中提出的“外在性”概念对作者进行剖析。北京作为他者是外在于来自英国的作家露西·戈登的一座城市,她很难摆脱在自己本土社会中形成的价值观和思维模式,同时为了达到预期目的,她也会将自己的欲望强加于北京。因此,《红衣新娘》中的北京是作者投射的再现形象,是作为这一西方罗曼司中被边缘化的布景,而非一个让读者(尤其是中国读者)有真实感的北京。