《国际商业机器公司客户协议》翻译实践报告

来源 :中国石油大学(华东) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanglq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
协议在法律上是合同的同义词,用词正式、逻辑严密、语言程式化。本次翻译实践选取的材料是国际商业机器公司(IBM)的一个客户协议——IBM Customer Agreement。本协议主要包括六部分,分别为一般条款、担保条款、机器条款、机器代码和其他许可内码的许可证条款、ICA程序的许可证条款以及服务条款。主要涉及客户从IBM购买机器、获取程序许可证、获得服务等交易。本报告从任务描述、过程描述、个案分析和总结四个方面对此次翻译实践进行了总结。在任务描述部分,译者对源语文本的内容、本项目的研究目标和研究意义进行了介绍。过程描述部分主要分为两部分:译前准备和过程分析。译前准备部分介绍了译者的准备工作包含的五个方面,分别为背景知识、平行文本、词汇表、翻译工具和翻译理论的准备。翻译理论准备部分详细介绍了译者采用的翻译理论——纽马克的文本类型理论以及他针对不同文本类型提出的两种翻译策略——语义翻译和交际翻译策略,并对相关研究进行了简单介绍;过程分析部分简单阐述了翻译的过程和翻译时遇到的难题。个案分析部分则主要分析在语义翻译和交际翻译策略指导下解决词汇和句子问题时采用的翻译方法,包括确定专业词汇词义的交叉检验法以及翻译长句时使用的一些具体方法等。最后,译者总结了对这次翻译实践的几点感悟。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
自上世纪八十年代初,建筑幕墙在我国开始兴起,发展至今已有30年.建筑幕墙作为建筑物的外围护结构,具有保护建筑物、装饰造型、遮风、挡雨、隔声、隔热等建筑功能,同时建筑幕
采用自适应选权滤波法,对低动态精密单点定位的解算方法进行研究,并编写了精密单点定位程序。通过合理选择自适应因子参数,对船载动态GPS测量数据进行了事后精密单点定位处理。结果表明:相对于经典卡尔曼滤波方法,采用自适应选权滤波法可大大提高低动态精密单点定位解的精度,X、Y、Z三个方向的RMS分别提高了79.9%、69.7%和92.0%。
文学翻译一直以来被视为“文化传播和移植的过程”,是“两种不同文化的接触,乃至不同程度文明的接触”。当把文学作品从一种语言移植到另一种语言的时候,就像把植物和动物从
随着城市化进程的继续,城市可用于住宅开发的用地逐渐减少,于是占地面积小集约化的高层住宅成为城市居住建筑的主要形式之一,如何在保证结构安全功能舒适的前提下,满足经济的
在经济全球化的趋势下,越来越多的涉外企业与境外相关领域加强合作。此时,对于涉外企业来说,人才交流与文化沟通是关键。高质量的文件翻译有助于更好地吸引境外企业的资金,加
分析了学习、人际交往、情绪情感等心理问题是高职学生心理发展过程中的最常见的三个问题,并从高职学生所具有的个性心理特点入手,探讨高职学生常见的一些心理问题的成因,以
千秋节是唐玄宗新置的节日,也是盛唐社会富庶和文化繁荣的产物。唐代的千秋节诗文是千秋节俗的生动写照,寄托着唐人对千秋节的复杂感受。透过唐人的欢歌悲吟,既可以探知唐代
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield