《帮助精神残疾人更加适应职场的研究》翻译实践报告

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laopoxqq001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,精神残疾人就业问题备受关注。自二战以来,日本建立了一套较为健全的残疾人福利法制体系,精神残疾人被纳入残疾人义务雇佣对象,日本残疾人事业的发展处于当今世界的先进水平,日本完善的残疾人就业援助体系、制度和就业援助机构不仅促进了残疾人就业,使残疾人就业人数不断增加,也使得精神残疾人雇佣率也不断上升。这些对我国残疾人就业援助体系、相关制度的发展和完善、援助机构的建设以及我国精神残疾人雇佣率的提高具有一定的参考价值。本次翻译实践选取的文本为关西福祉科学大学大学院临床福祉学博士山本智津子的博士论文《帮助精神残疾人更加适应职场的研究》。笔者选择了该学术论文中的第一章“研究背景”,第二章“调查1:继续就业的精神残疾人的职场稳定援助”的节选内容和第四章“综合考察”。本翻译实践报告共分为为引言、翻译实践简介、文本分析与译前准备、案例分析和结语五个章节。第4章案例分析是本次翻译实践活动的重点。该文本的文本类型是信息型文本,同时是学术论文中的实验研究报告,语言逻辑性强,内容严谨。指导翻译的理论为奈达的功能对等理论。在翻译实践中,笔者在奈达功能对等理论的指导下,灵活运用各种翻译方法对文本进行翻译并结合具体案例进行深入探索。对专业术语的翻译、学术论文句末非断定表达语气的翻译、“として”句式的翻译进行详细分析。实践主要从以下三个方面进行案例分析:(1)在专业术语的翻译上,使用直译、直译加注释等方法来解决;(2)在句末非断定表达语气的翻译上,主要从“推量”“质问”“思考”三个方面能进行考察;(3)从表示主体的资格;表示对象的资格;“としての”+体言三个方面来探讨“として”句式的翻译方法。
其他文献
疫病在人类发展史中未曾缺席。从古至今死于疫病的人不计其数,也因此推动着无数医疗工作者为了治病救人而与其在第一线拼搏斗争。著有《温疫论》的吴有性可说是其中的佼佼者之一。《温疫论》成书于明末。明末清初可说是中国史上疫病发生率最高的一个时段。其成因复杂,涉及社会、经济、人口多方面。吴有性有感于当时医者多半拘泥于前朝遗法,无法契合当下疫病而治疗不当,因而结合自身丰富的治疫经验和基于现实观察所得心得体会,著
采矿权价值评估是矿业交易中最重要的方面之一,长期以来,行业内习惯用现金流量折现法来评估采矿权价值,但从理论计算结果和实际交易价格差距过大来看,现金流量折现法有较大局
摘要:本文基于储蓄一投资的视角,采用时间序列计量技术,在5个变量系统内检验了外国直接投资对中国经常项目的影响。结果显示:经常项目、外国直接投资、名义汇率、名义利率以及GDP等5个变量之间存在长期的协整关系;利率、汇率不是经常项目的Granger原因,外国直接投资和GDP是经常项目的Granger原因,外国直接投资的增加导致经常项目顺差增加,GDP增加导致经常项目顺差减少。其政策含义在于,通过对包括
刘庄一原武水源地位于河南省新乡市原阳县,属傍河型水源地。该水源地的建立,对缓解新乡市供水紧张,保证城市供水安全具有重要意义。在充分搜集研究区已有水文地质及其相关资
科技报告是指在科研活动过程中产生的对科技管理或科技创新具有重要支撑作用的,用于积累、传播和利用的特殊文献。科技报告是推动科技创新,加强科研项目管理,提升国家科技竞争力
分析了居住空间的行为模式,考虑住宅从生存型向文明型(小康型)过渡的特点,提出居住空间的技术要求。
探讨了虚拟仪器硬件构成的总线方案,并提出了基于组件技术的虚拟仪器软件的开发方法。
针对高邮凹陷南断阶方巷地区断裂发育,构造破碎及断阶带狭窄,地震成像难,地震资料品质差等构造解释难点,本文开展攻关研究,确定了以"正演模拟、相干体、构造模式指导、蚂蚁追
推导出通过测量先张法预应力筋放松后的回缩来计算预应力筋的传递长度公式,阐述了后张法分批超张拉批间影响和调整次数等问题.
借鉴沈冶机械自主品牌成功经验,重点研究装备制造业企业品牌建设。首先介绍了沈冶机械品牌建设的基本情况,其次从内部品牌、技术与市场、鉴定推广会、事件与活动四个方面重点