汉俄空间关系介词对比及偏误分析

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:cser905
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先以汉语空间关系介词“在、从、向/往/朝”为主体,在一对多的基础上,按照所在、起点、方向三类语法意义,将24个常用俄语空间关系介词与其对应,并总结出这种对应实际是汉语空间关系介词短语与俄语空间关系介词加名词变格结构的对应,即“在”类介词短语、“从”类介词短语、“向/往/朝”类介词短语与俄语“前置词+名词变格”形式的对应。然后以俄语24个常用的空间关系前置词为主体,将汉语空间关系介词短语中的方位词与其对应,并总结出了一条规律:某些俄语空间关系介词含有固定的方位意义且不随其后名词变格形式的不同而改变。第二,从所在、起点、方向三个语义角度出发,分析了汉语空间关系介词短语的句法功能,主要是充当定语、状语、补语的能力。具体来说,“在”字短语和“向/往”短语可以充当定语、状语、补语;“从”字短语只能充当状语;“朝”字短语只能充当定语和状语。再从所在、起点、方向三个语义角度出发,分析了俄语空间关系介词短语的句法功能,主要是充当定语、状语、补语的能力。具体来说,表所在意义的俄语介词短语主要充当定语和状语,部分可以充当补语;表起点和方向意义的俄语介词短语主要充当状语,部分可以充当定语和补语。接着比较了汉语空间关系介词短语和俄语空间关系介词短语句法功能的异同。相同点在于两者的主要功能都是充当状语,不同点在于词序和省略的问题,即词序是汉语的主要语法手段,而在俄语中相对灵活;汉语介词框架“介词+名词+方位词”中的“介词”作句首状语可以省略,而在俄语中没有这样的用法。最后对母语为俄语的学生的偏误进行了分析,偏误类型主要分为冗余、遗漏、误代和错序;还根据两种语言对比分析了偏误的原因,最后结合偏误情况提出了四个教学建议:强化汉语“语序”意识、区分作补语的介词结构和作状语的介词结构、强化框式介词的使用习惯,注意教材的更新与完善。
其他文献
近几年微博的快速发展吸引了越来越多人的使用,其创新的传播机制、方便快捷的传播模式、以及短小精炼的文本使得微博语言形成了自己独有的特征,因此,许多学者开始从不同的视
科学研究成果是科学研究的终极导向,更是评价科学研究水平的重要参照。将科学研究成果视为整体,用系统哲学的分析方法剖析其内在的每一要素。每个要素在系统中都处在一定的位
朱谋?所作《骈雅》是明代重要的雅学著作,作为第一部专门研究双音词的雅学著作,语料来源较之《尔雅》、《广雅》更为广泛,经史子集、稗官野史中的生僻字均收入其中,征引广博
伴随着全球网络的兴起和普及,传统的语言表达方式迅速转变为借助虚拟的网络平台进行交际的网络语言表达方式。受网络独特的虚拟交际语境、社会文化心理的渗透、传媒的舆论引
中国是四大文明古国之一,其文化内涵不言而喻,中国地大物博,地域性、民族的差异很大,很难形成统一的传承方式。中华文化对设计创新的影响不断增强,而在工业设计中却出现疲乏
宋词是中国古典文化的瑰宝。它以其特有的诗歌形态及古典韵律,展现出我国古代语言的独特魅力。以往,许多学者对宋词的研究多是侧重文学的角度,主要涉及意境、翻译、文体风格
现代汉语中,对副词的研究始终是学界关注的焦点。近年来,“主观量”这一话题也越来越受到更多学者的关注。但将二者结合起来加以研究,即对“副词表主观量”的研究仍然是语法
“VP+X+是+X”是现代汉语里的一个高频构式,“是”为一个涵括“算、有”等关系谓词的表述词,X是代词、数量成分或形容词短语,例如“赚一个是一个”、“走到哪算哪”、“考一
在所有教学环节中,课堂评价一直是重要角色之一。实作评量法作为一种新兴的、更具人性化的“以学生实际表现为中心”的课堂评价方法在中国已经率先被运用到英语教学中,取得了
本文以“以为”“质疑”“国际”“既然”“来自”“涉及”为例,研究短语词汇化、句法结构词汇化、跨层结构词汇化导致羡余现象。文章从语言事实出发,结合词汇化的理论,描述