从语域分析的角度看《家》中对话的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:akuma7040
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中国现代文坛中最具影响力的现实主义作品之一,巴金的《家》自出版以来数十年经久不衰,其间多次再版,并被改编成剧本搬上舞台,其译本也引起了国外读者的广泛关注。关于《家》的研究一直以来都是学术界的热点,其译本也值得更加多元化的、深入的研究。巴金在其小说《家》中塑造了众多具有典型意义的文学形象,这些性格迥异的人物也给读者留下了深刻的印象。作者对于人物对话的描写无疑对塑造人物形象起到了积极的作用。人物的对话受对话双方社会地位、对话内容、目的和对话场景的影响,其中任何一个因素的改变都会影响对话者所使用的具体的语言。源于社会语言学的语域理论将以上影响对话语言的因素概括为三个变量,即语场、语旨、语式。语场指实际发生的事以及语言发生的环境;语旨指参与者之间的社会关系;语式指交际的渠道或媒介。语场、语旨、语式共同构成并决定了讲话者在某一具体语境中实际的话语。沙博理的译本对于原文中人物形象的再现很大程度上依赖了对原文人物对话中语域的再现。本文以语域分析为理论框架,指导分析沙博礼的英译本中人物的对话翻译。通过分析发现,利用语域分析为理论框架,分析原文对话中三个语域变量,找出语域标记,再分析译文中的三个语域变量,比较其对应程度,得出对译文客观的评价。此外,本论文还将以《家》英译本为例,讨论如何将语域分析运用在译文和原文的词汇语法层面的分析。在对原文和译文进行充分分析的基础上对沙博礼为再现原文对话的语域所使用的翻译方法进行总结,希望能对后来译者在再现原文语域方面有所帮助。本文共分六个部分。第一章为引言部分,详细介绍了本文的研究背景,研究问题,研究方法,研究的重要性以及文章的主要结构。第二章综述了语域分析在翻译研究中的应用和现状,以及国内外对小说对话翻译和《家》英译本的研究现状。第三章论述了本文的理论框架。详细介绍了语域分析和语域的三个变量,三个变量各自在词汇语法层面上的实现方式,及其在翻译当中的应用。第四章为本文的重点,以语域分析为理论,详细分析了《家》的英译本中对话对原文语域的三个变量在词汇语法层面的再现程度,并对译文的质量做出评估。第五章是在第四章的基础上,对沙博礼为再现原文语域的三个变量所使用的翻译技巧做一总结,希望能对后来译者有所启示。最后一章为结语部分,对全文进行回顾和总结,回答引言部分所提出的问题,并指出本文的局限性和有待进一步研究的问题。
其他文献
为了不断满足和迎合大众对于无缝内衣产品的品位和档次的需求,无缝针织内衣机需要在技术上不断地创新。欧瑞SD10伺服驱动系统因其功率因数高、动态响应快、控制精度高等特点,已
随着我国经济的日趋多元化,社会的发展变迁,文化的交流碰撞及网络科技的强力刺激,“网上青年自组织”这种新型社会组织应运而生,成为现代青年人探寻时尚生活方式、承担社会公
针对锦州市“十二五”期间空气质量进行了监测数据分析,结果表明:锦州市空气质量“十二五”期间可吸入颗粒物和一氧化碳低于“十一五”期间水平;二氧化硫和二氧化氯高于“十一五
中国女子篮球甲级联赛即WCBA创建于2001年,虽然女子篮球联赛取得了长足的发展。但是,目前中国女子篮球的发展中,面临着一系列的问题,比如队伍数量严重萎缩,现役球员以及后备
网络监督是当下中国最流行的关键词之一,互联网的出现极大的促进了广大公民的言论自由,网络监督是公众借助网络形成舆论监督的行为,是监督方式的新的突破,它同传统监督形式相
从"外贸大省"到"开放大省",再到"开放强省",是浙江在审时度势中擘画开放新图景的战略考量,是对提升新一轮对外开放水平的目标指引,勾画出浙江全方位联通世界、全省域优化布局、全领
2005年5月23日中国人民银行颁布了《短期融资券管理办法》,标志着中国短期融资券市场就此兴起。在短短不到6年的时间里,中国的短期融资券市场得到了迅猛发展,市场规模不断扩
随着中国网络购物市场交易规模的不断扩大,其发展与运行也迫切需要由政府来加强监督和管理。其中最重要的莫过于对网络交易市场中的在线经营主体工商登记做出制度规定。为此,
法治是治国理政的基本方式。依法治国作为我国治国理政的一个基本理念,正在逐渐成为从中央到地方共同遵循的基本规则。随着《行政诉讼法》等法律法规的修订,行政复议、行政诉
保险利益是保险合同法上特有的概念,保险利益原则一般被认为是保险合同特有的基本原则之一。海上货物保险中,保险事故发生时被保险人对保险标的应当具有保险利益,否则保险合