《环境健康风险—影响生物物种的有害因素》(第一章)翻译实践报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sun0603
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,其原文选自Environmental Health Risk-Hazardous Factors to Living Species(《环境健康风险——影响生物物种的有害因素》)一书。该书将多种相关信息收集并进行整理,提供了一系列有关环境污染的具体实例,并探讨了相关的治理措施,其目的在于减少环境因素对人类健康造成的威胁。笔者所译章节为原文的第一章,该章是由Arzu?zkara,Dilek Aky?l and Muhsin Konuk三人共同撰写的一篇论文。文章解析了农药的本质,阐述其发展史、分类、风险及其对人类健康与环境的影响,旨在相关领域提出新的研发理念,以确保人体健康与生态平衡。本翻译实践报告的内容主要包括以下四个章节:第一章为翻译项目简介,包括项目的背景、目标、意义及翻译实践报告结构;第二章为原文背景的介绍,包括作者介绍、原文出版信息、原文主要内容以及原文语言学特征分析。由于原文为信息型文本,其翻译应以准确传递原文信息、确保译文可读性为宗旨;第三章为本翻译实践报告的核心部分,重点阐述了翻译难点与翻译技巧。该部分以纽马克(Peter Newmark)的交际翻译为理论基础,针对长句、抽象名词以及术语的翻译进行了详细阐述,也使用了包括分译、合译、增译、省译以及转换五种翻译技巧对相关难点进行针对性的解决,以达到让译文流利、通顺的效果;第四章为总结,包括翻译启发及亟待解决的问题。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着社会的发展与社会服务化的不断推广,人们对花卉产品的种类与质量的要求也逐渐增大,远程监控技术的优势愈发赫然,服务的性能也越来越强大。远程技术慢慢取得用户的认同。
在旅游·休闲类新闻汉译韩翻译过程中,汉语中固有的特色词汇和专业词汇以及外来语出现的频率很高。其中,将汉语中固有的特色词汇和专业词汇翻译成韩语是笔者在翻译中遇到的难
结合我国社会发展的国情而言,社会发展对于电力资源的供应需求更加大,所以,保证电力运行的稳定是目前发展中比较重要的问题。在电力系统运行中,高压电气试验技术是维护其稳定
目的提高对恶性肿瘤合并肺栓塞的认识。方法对48例恶性肿瘤合并肺栓塞病例进行分析。结果48例中有2例为先发生肺栓塞后发现恶性肿瘤,46例为确诊恶性肿瘤后出现肺栓塞。16例在
本文在文献研究的基础上,分析了影响职工医保基金收支平衡的各因素,构建了计量模型并利用2003—2010年的面板数据对全国医保基金收支平衡状况进行实证研究,得出我国职工医保
随着我国城市化进程的不断加快,传统的新农合医疗制度逐渐暴露出无法适应农转城居民看病就医需求的弊端,城乡医保制度整合成为当前城市化过程中提高基本医疗服务水平和保障国
目的:探讨补阳还五汤加减治疗急性脑梗死气虚血瘀证的疗效。方法:选取急性脑梗死(气虚血瘀证)患者64例按随机对照原则分为两组,每组各32例。两组均接受常规治疗,对照组给予阿
高压电气试验是电气试验中较为复杂且危险性较大的工作,确保高压电气试验的安全进行是保证人身安全和电力系统安全的重要保证。在高压电气试验过程中,应当从多个方面分析和应