关于《(?)》的韩汉翻译实践报告

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jk305
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是以如何更好的翻译韩国女作家丁柚井的长篇小说《(?)》为主题的实践报告。原小说全文约25万字共分为四部。至今无汉文翻译文。本人重点翻译了第一部的内容《(?)》和第二部《我是谁》的一小部份,约5万汉子。《(?)》这部小说里写地不是未知的,无法理解的世界,而是对人内心深处地探索和对’恶’地更深层的理解与解释,来描述了即使从小受到道德的洗礼、学习正确世界观,也会将一个平凡的少年一步一步演变成’杀人恶魔’的故事。本人通过这次的翻译实践,发现翻译小说是一项非常繁琐而又艰难的事情。因本人是朝鲜族,总自以为相比其他人会有点优势。但通过此次翻译过程,深刻意识到翻译并不是懂得语言,把字面上的文字利用专业理论知识翻译出来就能结束的事情。而是需要去理解原作者的思想和写这部作品的目的,原作者在这部作品中表达方式等等。因此本报告的重点是本人怎样表达了对作品的理解和对作家的理解。本报告主要分为5个部分。第一部分会讲述本人为何选择这部作品及这部作品对本人有何种意义。第二部分主要介绍了本人对原作品作者的理解和对作品的理解。第三部分会讲述本人为了翻译这部作品做了何种努力和准备。第四部分会讲述本人在翻译过程中遇到何种困难是用什么样的办法和技巧去解决的。这也是这篇报告的重点部分。第五部分是本人的结语。本部小说是一部非常好的小说。本人的翻译水平尚未成熟。起初本人还犹豫要不要去做这部作品的翻译,但故事的情节让人无法放弃这样的机会。虽然我有很多不足点和翻译错误的地方,可在翻译过程中不断去努力,摸索解决问题。希望因此而提高我的翻译能力。
其他文献
本文从精梳毛织物设计时,织物的纱支、纱线捻度、经纬密度及缩率等诸项设计参数的相关性出发,收集了上海、北京、江苏、陕西、四川等地区有关毛纺织厂三百多份产品的设计资料,运
目的研究粘附分子P-选择素在脑胶质瘤中表达与肿瘤病理分级的关系,讨论P-选择素在脑胶质瘤预后判断中的临床意义.方法应用抗P-选择素单抗和免疫组化技术(LSAB)分别对39例脑胶
分析了60MW级60Hz空冷汽轮发电机的总体结构、风路结构、定转子及其它主要部件的结构特点,明确了优化改进的技术方案。将理论计算和型式试验结果分别与常规产品和国家标准进
介绍了燃煤电站汞的排放状况,论述烟气中汞的存在形式以及影响其存在形式的因素。介绍当前燃煤电站汞排放控制技术的研究进展,并对各种烟气脱汞技术的特点和净化效率进行对比
随着我国经济的快速发展和机床加工技术的迅猛进步,数控机床作为一种加工设备已经应用广泛。在现有的技术水平上提高机床的加工精度就成了市场竞争的主要方向。提高数控机床精
<正>福建师范大学以高度的政治自觉,扎实有效地推进习近平新时代中国特色社会主义思想入脑入心工作,中宣部、教育部、福建省委有关简报刊登了相关做法。"习近平新时代中国特
目的研究HSP70在星形细胞瘤中的表达与肿瘤病理分级的关系,探讨HSP70在星形细胞瘤预后判断上的价值.方法用SP免疫组化方法对96例星形细胞瘤中HSP70的表达进行研究.结果在星形
期刊
本翻译作品是由出身于黑龙江省海伦市朝鲜族作家张学奎所著的『(?)』,翻译名为《登陆青岛》。朝鲜族是作为中国55个民族之一的少数民族,不仅具有独特的民族特色,还具有丰富的
目的通过免疫组织化学方法检测雄激素受体(AR)和表皮生长因子受体(EGFR)在脑膜瘤组织中的表达,探讨它们与脑膜瘤的关系.方法收集术中脑膜瘤标本34例,采用免疫组化S-ABC法检测