改写理论视角下《狼图腾》变译研究

来源 :长春工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lollipop1910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长期以来,“忠实”被视为翻译的主要标准,变译的研究却没有受到足够的重视。自黄忠廉(1998)正式提出“变译”这一概念,变译才逐渐为人们所关注。黄忠廉认为变译需要满足特定条件下特定读者的需求。改写理论认为翻译是一种改写与变通,需要在历史文化因素下研究翻译,翻译会受到目标语文化的意识形态、诗学和赞助人的操纵。改写理论和变译皆把翻译当作一种变通,都重视并提升了读者的地位,且二者对译者的主体性都有一定程度的解放。因此,本研究以改写理论为视角研究变译现象,将变译视为一种创造性的叛逆,置于目标文化系统内分析其意义与可接受性,以探究两者的深层关系并为翻译实践提供一定的启发。本研究以改写理论为理论框架,以变译现象为研究对象,以《狼图腾》为研究文本,将改写理论与变译现象有机结合以探究文学翻译研究的解释视阈,为《狼图腾》的翻译研究提供了新的思路,在描述性研究方法的基础上,采用文献阅读法,例证法,评析法来分析葛浩文翻译《狼图腾》所使用的的变译策略与达到的效果,并进一步分析文化因素如何影响《狼图腾》的变译。研究发现,《狼图腾》英译本使用了增译、删译、编译、并译和改译五种变译策略,这些变译策略的使用受到了意识形态、诗学和赞助人的影响,并取得了很大的成功。研究证明翻译不应只注重句与句,词与词的对等,更应该注重读者的接受性与文化的包容性。变译不仅适用于应用文体,同样适用于文学翻译。译者在进行变译时,若考虑到意识形态、诗学与赞助人等因素对其的影响,变译就更有助于译文的成功。亦深层阐述了改写理论与变译的关系:变译不仅受到到读者需求的影响,还受到了意识形态、诗学和赞助人的操纵,变译现象能够在改写理论的视角下得到合理而充分的解释,改写理论为变译现象的出现提供了土壤,在一定程度上决定了在翻译实践中各式各样翻译变体的存在,并为变译现象的研究提供理论基础,这充分论证了变译现象存在的合理性,并且拓宽了变译研究的范围。而变译则可以为改写理论提供方法指导。对《狼图腾》变译现象的的研究亦为实现成功的变译与中国文化的有效输出提供了一些启示。
其他文献
摘要:素质教育的展开,推动了教育事业的发展。随着我国社会文明的不断进步,人们更加认识到人才综合能力培养的重要性。教育部门在新课程改革的基础上,加强了对学生们综合素养的培养目标。音乐作为一门艺术课程,一直以来都被教师们所忽略,在实际的教学过程中,并未体现出音乐的教学价值。初中时期加强对学生们音乐课程的教学,可以培养学生们的艺术气息和人文修养。笔者在本文当中,通过对初中音乐课堂教学的现状进行分析,从而
北极航道的开通与利用为我国与北极国家之间的贸易联系与发展带来了新的机遇,作为近北极国家,我国应积极参与到北极航道的开发和建设中,为我国与北极国家、欧洲国家乃至非洲
近年来中高职的衔接大多停留在招生层面,大量的优质资源得不到充分利用。共享经济的发展为中高职衔接提供了新的理念和思路,资源共享本质上是利益的共享。中高职双方如何在"3
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
表面镀金可有效提高连接件可靠性,镀金层附着强度是评价镀金质量好坏的一个重要指标。本文调研了国内评价镀金层附着强度的相关标准并对其中的部分实验进行了实验验证和分析。
废气采样所用滤筒中无机元素的含量对监测结果有重要影响,但尚未有相关标准及规范,亦无系统研究评估. 该研究筛选国内十家制造商的玻璃纤维滤筒和国外两家石英滤筒,测定空白
新闻评论,作为一种社论语篇,是媒体编辑部或作者在新闻事件的基础上对最新发生的事件和问题发议论、讲道理。它可以对读者产生一定的影响,并引导公众舆论,因此具有鲜明针对性
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:通过研究肝脏少见原发恶性肿瘤临床病理的特点,以提高该类型肿瘤的诊疗水平。方法:收集我院肝胆外科自2003年1月至2012年12月经病理确诊的肝脏少见原发恶性肿瘤24例,其
提出一种在四步相移数字全息中消除随机相移误差及CCD噪声的方法。通过多次重复四步相移数字全息的实验过程,使得每一步的相移都有多幅全息图像与之对应,把每一步对应的多幅全