论文部分内容阅读
谚语在各民族语言中的作用很大,它是人类几千年来生活经验的精髓。社会给予每个动物的象征是不一样的,这主要是来自于不同的民族文化和对生活习惯以及审美的不同,除此之外还和不同的自然环境和地理位置有关。在汉语和维吾尔语中,有很多大量的词汇来说明动物的外形,生活习性等。对于那些比较凶猛的动物来说,人们通常会用之形容那些无恶不作、令人讨厌的小人,对于那些比较温和的动物来讲,人们通常用之形容那些对人们友善和蔼的人。随着社会在不断发展,人和动物已经形成了相互依存,相互联系的关系。文章的研究对象主要集中在了维汉谚语中动物词象征意义以及对这些谚语如何翻译上,有不少的动物词语在汉语和维吾尔语谚语中都被赋予了五花八门的象征意义,这些足够说明了浓郁的民族文化方式。因此我们说有关动物词汇的外表形象,生活的习性特征等,都和人类在某些方面有着相像之处,同时人们也给它们赋予了不同的意义。 本文主要有四个部分组成的:第一部分讲解了本论题的研究目的和意义,象征意义研究和研究综述。第二部分讲解了了维汉谚语中比较常见的动物词的象征意义进行比较。第三部分介绍了影响维汉谚语中动物词的文化因素,并且有历史文化的影响,民俗文化的影响,地域文化和宗教文化的影响进行详细论述。第四部分介绍了维汉谚语中动物词的翻译方法。本文始终围绕着维汉谚语中动物词的象征意义和翻译方法。通过对维汉谚语中动物基本象征意义的对比分析,从不同角度强调了维汉动物词象征意义的民族特性,这样可以更好地了解各民族文化的差异。