从跨文化交际角度谈纪录片中文字幕英译的翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:ydaf9ta7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着跨文化交际的发展,近年来,我国拍摄了大量纪录片翻译成各国语言在国外播放,影片字幕的翻译变得愈发重要,成为了沟通国与国之间文化的桥梁。因此,译者在翻译过程中,除需要考虑跨文化因素外还须考虑翻译时所涉及到的翻译策略的选择。本文从跨文化角度对国新办纪录片《非常问道一一寻找真实的道教生态细节》字幕翻译进行分析,就其中西方文化上的差异,探宄对于人物称谓、中药药名以及大量道教词汇、语句等进行翻译时所使用的翻译策略。文章将具有代表性的短语与句子进行分类分析,分别探讨不同文化背景下以及不同语境下对于翻译策略的选择,并在归化策略与异化策略分类之下,详细探讨翻译时所使用的具体的翻译方法,包括:增减法,类比法和加注法,最后得出结论:在翻译此类文本时,要根据文本内容选用合适的翻译策略,即归化与异化并用,以便更好地将中国文化进行传递。
其他文献
背景:乳腺癌是危害全世界女性健康最常见的恶性肿瘤,而三阴性乳腺癌(Triple-negative breast cancer, TNBC)由于其独特的生物学特征和较差的预后成为目前研究的重点。转录因子
乙草胺属酰胺类除草剂,具有优良的除草性能。 本文重点研究了乙草胺及其中间体的合成。合成出中间体甲亚胺、叔酰胺、目标产物乙草胺,并对其结构进行了表征。 本文对乙草
象似性问题的分析对于隐喻的构成、理解至关重要。本文拟对隐喻象似性的实质及表现展开讨论,具体分析俄语动词隐喻象似性的“非对称性”、象似性的完形感知、隐喻象似性的语
历史转折是中国历史发展的必然要求。这个转折经历了一个过程,起点是1976年10月粉碎“四人帮”,到十一届三中全会实现了转折。历史转折的主要内容就是把全党的工作重心从阶级斗
本文对间歇精馏模拟的影响因素进行了较为全面的分析,并且针对这些影响因素对间歇精馏模拟计算进行了改进,编制了一整套间歇精馏模拟计算程序。主要包括以下几部分内容:建立了恒
新课改对教育教学提出了新要求,对于小学的心理健康教育方面要加以重视,小学生在学习阶段的主要引导人就是班主任,班主任对学生的影响力非常大,所以在教学过程中,班主任对学
楼宇经济是伴随着城市化进程和社会经济发展过程中涌现的一种新型经济形态。简单的说,就是多种类型、多种业态的市场主体集中在商务楼宇中,直接产生经济效益。坊间对楼宇经济
《中华人民共和国禁毒法》颁布实施以来,据《中国禁毒报告》公布的数据,吸毒人员仍在逐年增加,戒毒并没有取得良好的效果。其中强制隔离戒毒作为主要戒毒措施备受社会各界关
新媒体时代,高职院校学生党支部传统的组织生活面临着困境,主要表现为内容与形式单一,互动性较差。有效运用新媒体可增加组织生活的参与性,体现组织生活的多样性,提高组织生
目的利用二次离心法制备富血小板凝胶,将其与软骨细胞复合,观察软骨细胞增殖与表达,为组织工程软骨构建提供良好支架材料。方法将兔静脉血使用二次离心法制备富血小板血浆,检