李白诗歌英译的格式塔意象再造过程研究

被引量 : 0次 | 上传用户:yejing112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李白是唐朝最杰出的浪漫主义诗人,享“诗仙”之美誉,所赋诗歌雄浑飘逸、想象丰富、意象多变,是我国乃至世界文学典籍中的艺术瑰宝。作为相对独立的文学艺术客体,他的每首诗歌都是语言成分和美感因素的有机整体,具有不可忽略的格式塔质。自18世纪起,国内外译者积极投身李白诗歌英译,李白诗歌的多个英译版本得以问世,为李白诗歌的英译和其艺术之美在英语世界的传播做出了贡献,但部分译文仅注重局部词义或诗行意义的对等或忠实,缺乏对原诗格式塔质的审美再现,即对原诗格式塔意象的再造。而基于文学翻译的格式塔意象再造模式,李白诗歌英译过程可视为格式塔意象再造的过程,本文对这一过程进行了研究,通过采用描述性研究和对比分析方法,对李白诗歌英译的格式塔意象再造过程的两个阶段即心理实现阶段和语言实现阶段进行阐释,旨在深入地认识格式塔意象再造过程,为李白诗歌英译实践提供指导,以消除李白诗歌英译本中重局部语意层面的对等但轻整体艺术意象再造的弊端。本文在回顾李白诗歌英译的成就与不足、介绍格式塔意象再造理论的基础上,指出格式塔意象再造过程对李白诗歌英译过程的适用性。继而结合具体译例探究李白诗英译的格式塔意象再造过程,对格式塔意象的心理实现和语言实现做了具体阐释。在心理实现阶段,译者通过语言认知和审美体验双重活动与李白诗歌持续地相互作用,同时运用审美想象、反思或调节等心理机制,不断调整自身认知图式,建构对原诗的格式塔意象。此意象也需遵从译文图式结构,为其和谐自然的语言实现提供保障。语言实现则以心理建构的格式塔意象为基础,力求在译文词汇选择、句子和语篇连贯等方面符合格式塔意象,以再造原诗的格式塔质。这一过程可能受到来自译者、原文本等因素的影响,但通过译者与原文本间的交互作用,可使格式塔意象成功地再造。格式塔意象再造过程使译文再现李白诗歌的格式塔质,建构出美学意义上的优质译文,从而有效地传递李白诗歌艺术之美。
其他文献
内部控制在我国企业的作用不言而喻,而内部控制评价是保证内部控制目标完整有效的重要手段。从内部控制评价在我国理论界与实务界的现状来看,发展并不迅速,一方面,学者对于内
在传统企业应用中,开发人员要根据不同的业务需求开发对应的数据统计模块,这样的“预定义”数据统计方法很难满足不同用户对统计数据的个性化需求.为了简化数据统计模块的开
介绍一种简易骨折复位器械广州中医药大学(510407)赵聚峰笔者根据擀面杖复位法的原理,设计出一种简易的骨折复位器械(以下简称复位器),经临床应用观察,效果满意,特介绍如下。制作方法如附图
农村社会养老保险是我国社会保险中重要的组成部分,而新型农村社会养老保险又是完善我国农村社会养老保障体系中的关键所在。新型农村社会养老保险能否产生预期政策效果,除了与
目的评价七氟醚与芬太尼对老龄大鼠术后认知功能的影响。方法随机将120只Wistar老龄大鼠分为4组:假手术组、心肌缺血再灌注模型组、七氟醚组、芬太尼组。术后4周和8周采集大
县级政府财政预算绩效管理通常是经过设定量化的效果目标来进行,评价效果目标主要是将财政支出与效果有机结合,进而降低政府部门的管理成本。这也是政府部门继政府采购、部门
韩非子是先秦法家的代表人物,其思想集法、术、势于一体。韩非子的思想内容广泛,涉及到政治、军事、文化等等许多方面。强大的秦国一度将韩非子的思想奉为治国方略,建立法度,设立
目的:用大数据技术,实现对复杂类型数据即席查询、文本搜索处理的临床大数据筛选和分析平台。方法:应用基于Hadoop的文件分布存储(HDFS)、大数据仓库(Hive)、数据抽取技术(Sqoop)以及
对15CrMo钢的焊接性进行分析,通过对其焊接工艺进行评定试验,说明采用奥氏体焊条焊接15CrMo钢工艺可行,焊接质量较好。
介绍了转基因食品的背景,国内外发展现状以及新进展,并重点阐明了转基因食品的安全问题,指出了转基因食品的发展前景。