功能对等理论视域下英语新闻汉译策略研究——以《华盛顿邮报》二则新闻汉译为例

来源 :济南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenjintian528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着信息时代的发展,英语新闻在传递前沿知识及最新动态方面发挥着至关重要的作用。英语新闻汉译作为信息再次传播的载体,在中国与国际社会的交流中发挥着桥梁作用。中国对外交流程度日益增强,中国读者对英语新闻汉译的需求也与日俱增。在恰当翻译理论指导下的英语新闻汉译研究具有重要的现实意义。奈达的功能对等理论认为,翻译不只是字面的对等以及形式的对应,而是要在两种语言间达成功能上的对等。该理论强调译入语读者对译文的反应与原文读者对原文的反应基本一致,这与英语新闻翻译的目的和标准一致。因此,本文选取功能对等理论,探讨英语新闻翻译的有效策略。论文选取《华盛顿邮报》中的系列报道《2℃:超越极限》中二则新闻作为翻译材料。这是一组开创性的系列报道,曾获2020年普利策新闻奖。《华盛顿邮报》的记者们收集了大量的资料与数据,用科学的方式清晰呈现出气候变暖给地球带来的可怕影响,呼吁广大读者关注气候变化。基于对该文本词汇、句法、语篇、文体特征的深入分析,在功能对等理论指导下探讨如何将翻译语言学派所倡导的两种基本翻译策略——直译和意译有机结合,从而实现英语新闻汉译的词汇对等、句法对等、语篇对等和文体对等。具体的翻译方法和技巧包括词汇对等层面的音译、省译、注释、词性转换,句法对等层面的顺译、成分转换、语态转换、句子重构,以及通过运用结构复制、增译等方法实现篇章对等,运用普通用语、再现原文的修辞特征等实现文体层面的对等。希望本文能够为功能对等理论及其应用研究提供一些新的样本,同时,为功能对等理论指导下的英语新闻汉译实践提供参考和借鉴。
其他文献
随着生活水平的提高,饮用水质量和安全问题受到越来越多人的关注。生活污水以及工业废水的排放使水中藻类大量繁殖从而产生致嗅物质,导致城市水体黑臭事件频发。水体中常见的致嗅物质主要包括微生物代谢产物类(如土臭素、2-甲基异莰醇)厌氧分解产物类(如硫醚、硫醇)两大类,饮用水中致嗅物质不仅使人们感官上厌恶,影响口感,更会对人类健康造成威胁。掌握饮用水源中主要致嗅物质并研究适用性去除技术,对控制饮用水中的致嗅
学位
好氧颗粒污泥(Aerobic Granular Sludge,AGS)是一种利用微生物自凝聚形成的颗粒状活性污泥,具有不易发生污泥膨胀、沉降性能好和生物量高等优点,但在长期面对低碳源或含毒害物质废水时,仍存在出水总氮高、曝气成本高和颗粒易解体等问题。微生物燃料电池(Microbial Fuel Cell,MFC)是近年来广受关注的一类新兴的碳回收和碳利用装置,借助电活性生物膜将化学能转化为电能,以
学位
为缓解山东资源性水资源短缺,山东省建成了引黄济青工程,对山东经济发展起着重要的作用。然而由于工程点多线长,监管难度大,对水质构成了威胁,且采用水质不同的两种水源配合输水,不同调水方案对沿途水质有所影响。因此本文结合主成分分析法、综合水质标识指数法、水质综合污染指数法、内梅罗综合污染指数法分析评价了2018-2019年调水周期内沿线水质变化趋势及主要污染物时空分布规律;并利用MIKE11构建了引黄济
学位
在高地下水位渠段,明渠边坡容易产生扬压力破坏,造成衬砌板破坏、滑坡,甚至停水等严重事故。目前,对高地下水位地区深挖方渠段的排水方式研究较少,选择一种排水减压效果好且可以防扬压力破坏的排水方案成为高地下水位地区渠道持续健康发展的关键。本文结合山东省胶东引黄调水工程莱州趴埠段实际工况建立了研究区三维渗流模型,预测出该地历史最高地下水位。建立了渠道截面二维水文地质模型及渠道边坡渗流模型,定量分析渠道两侧
学位
由于正渗透膜(FO)的成本低、能耗小、分离效果好等优点,应用前景非常广阔,但是它受到膜污染和内浓差极化(ICP)的影响很大,很难进一步推广。因此,需要对正渗透膜进行改性处理,改善其结构和性能。本课题合成了亲水性强、比表面积大的UiO-66-NH2、ZIF-8和UiO-66-NH2@ZIF-8,并以UiO-66-NH2、ZIF-8和UiO-66-NH2@ZIF-8为改性添加剂,改善醋酸纤维素(CA)
学位
次氯酸(Hypochlorous acid,HOCl)常应用于水处理工艺和其他工业领域,同时也是家用卫生消毒剂的常见活性成分。水体中过高浓度的次氯酸会影响水质以及人类健康。另一方面,次氯酸在生命系统中具有重要的作用,属于活性氧(Reactive Oxygen Species,ROS)的一种。生命体中内源性次氯酸浓度的异常增高,会导致多种疾病,比如炎症性疾病、神经退行性疾病、甚至是癌症。实现对水环境
学位
人物自传是一种兼具真实性和文学性的文学体裁,是人物或人物资料的有效记录形式,对研究历史和时代的变迁具有重要意义。其中,作为传记的一种子类别,以重要政治人物为主人公的传记不仅是读者学习和了解历史的重要途径,也为研究不同国家经济社会发展和国际政治提供了丰富的资料。自传翻译的主要难点在于如何兼顾纪实性和文学性,这需要译者从原作的具体情况出发,结合语境及文体要求,尽可能在遵循真实性原则的同时,保留自传文本
学位
微囊藻毒素-LR(MC-LR)是淡水中分布最广泛的蓝藻毒素之一,是水华爆发时蓝藻产生的次级代谢产物,具有毒性强、对人体器官损害大等特点。在众多检测MC-LR的方法中,光电化学(PEC)传感器由于信号背景低和灵敏度高等优点而受到广泛关注。在传统三电极体系的PEC传感器的基础上,光催化燃料电池(PFC)传感器通常为两电极系统,简化了传感装置。此外,PFC传感器以有机物作为燃料,分析检测污染物的同时可以
学位
企业白皮书作为企业机构的重要官方文件,对企业的宣传和发展起着重要的作用。然而,目前国内对企业白皮书类科技文本翻译的研究仍然有限,因此,对于企业白皮书的翻译及研究具有重要意义。本翻译报告材料选自《用友商业创新平台白皮书(2020)》,该书主要介绍了用友有关商业创新平台的所有技术和服务,笔者所译的第一章到第三章,主要介绍了商业创新平台的发展背景和意义,用友商业创新平台的特征,核心价值,和技术架构体系。
学位
二十一世纪的全世界政治经济一直居于强烈的转化当中,传统的“外延式”经济增长形式开始朝着现代“集约式”经济形式发生转变。在推动经济快速发展时,企业自身技术创新能力和技术更新换代的速度的应用十分重要。但是,依据世界银行的权威统计结果,中国在经济发展层面上,技术更新的贡献比例低,这和发达国家相比较,水平差距较大。这表明中国和其他先进国家在科技革新领域有着一定的差距,所以需要加强对技术创新的关注程度。而企
学位