基于纽马克交际翻译理论的《科学美国人》科学60秒翻译报告

来源 :电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanyinchashe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一直以来,科普读物的英汉翻译研究甚少。由于科普读物通俗易懂,许多人误以为科普读物的翻译也很简单,其实不然。尽管当下科普盛行,有关科普翻译的研究却屈指可数。该翻译报告基于纽马克提出的交际翻译理论,以科学美国人科学六十秒子栏目为原文本,透过一系列具体翻译案例,探求科普翻译的有效方法。本文共由五部分组成。第一章介绍翻译项目,并阐明了研究翻译报告的意义和目标所在。第二章从词汇和句子两个层面分析科学美国人科学六十秒的语言特征。第三章引入纽马克的交际翻译理论,并结合翻译中的实际问题,初步讨论运用交际翻译理论解决科学美国人科学六十秒翻译问题的可行性,为后续案例分析奠定理论基础。第四章通过列举一系列翻译案例,从标题改写、单词搭配、短语归化、句子重构四大方面详细探讨如何运用各种具体方法。最后一章总结了基于交际翻译理论的项目翻译成果,并指出运用该翻译理论进行科普翻译实践的一些局限性。
其他文献
Objective:To detect vitamin D levels in patients with gestational diabetes mellitus and the influence and clinical effect of Vitamin D supplement on insulin res
便血可导致猫的贫血和严重的多系统功能障碍,持续时间较长时会因为恶病质而死亡。2013年2月,临床上遇到猫便血病例一例,以长期排暗黑色糊状粪便,消瘦和食欲减退为主要临床症
Objective:To explore the clinical significance of NT-proBNP, myocardial enzymes, and inflammatory cytokines in diagnosis of acute coronary syndrome (ACS).Method
学生是学习的主导者,兴趣是最好的指引者。培养并维持学习兴趣对学习动力的增强起着关键性的作用。由于小学生心智发育程度还不够高,学习自主性也较弱,要想学好语文,必须让学
Objective:To investigate the effects of Bushen Jiangu decoction (kidney invigorating and bone invigorating decoction) on sex hormones and cytokines in women wit
随着东北振兴战略稳步推进,做为龙头的石化企业在辽宁扎根发芽,茁壮成长,然而大量的新员工入职而产生的员工能力与企业的要求之间的脱轨,是企业急需解决的问题,职业院校由于
Objective:To analyze the trauma and bone metabolism of magnetic navigation intramedullary nail and traditional intramedullary nail fixation treatment of femoral
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本刊讯 2013年12月12日,爱思唯尔集团在上海宣布,其具有创新意义的新一代全面临床用药决策支持解决方案产品(CMDS—A11)在江苏省苏州市苏州大学附属第一医院成功实施。
<正>豫光金铅作为有色冶炼龙头企业,行业的持续低迷给公司的生产经营带来了巨大的压力。但是该公司通过发展循环经济,在环保方面着力,让公司获得了新的盈利点。有色金属是发