论文部分内容阅读
《赤松子章曆》收錄於《正統道藏》洞玄部表奏類,約出於南北朝,是一部道教天師派上章科儀文書。《赤松子章曆》共六卷,可大致分爲“章”“曆”兩部分,其中前兩卷涉及上章的章信、章辭、書章方法、請官避忌、擇日規定,後四卷爲章表文本,共載章奏67通,供法師直接抄寫使用。該書結構清晰,分類明確,語言淺白質樸,是研究中古時期語言的寶貴語料,但尚未引起語言學界的關注。本文以1988年文物出版社、上海書店、天津古籍出版社三家聯合影印版《道藏》爲底本,以《赤松子章曆》詞彙爲研究對象,屬於中古漢語專書詞彙研究。本文主要運用的研究方法爲語言學與文獻學研究相結合、共時分析與歷時比較相結合、描寫和解釋相結合以及系統的綜合研究。我們在具體考釋時盡可能地匯集了文本中零散的詞語,注重結合其他道經,進行系統的分類研究。本文共五章:第一章“緒論”,首先介紹了《赤松子章曆》的文本内容和成書年代,然後闡述了選擇《赤松子章曆》爲研究對象的原因及意義,接著對《赤松子章曆》研究成果作了綜述,最後對文章的研究思路和研究方法作了說明。第二章“《赤松子章曆》中的類義詞群”,首先總結了《赤松子章曆》中用來表達同一意義的規定性的程式化套語,然俊以附著於套語中的詞語爲研究對象,將零散詞語匯集分類爲“感恩類詞群”“謙詞敬詞類詞群”“災禍類詞群”進行系統分析。第三章“《赤松子章曆》中的道教語詞”,本章中所談的“道教語詞”範圍較廣,主要劃分爲四類,分別是有關天神地祇、符籙圖讖、長生成仙、體位身神的道教語詞。第四章“《赤松子章曆》中的異文”,首先介紹了和《赤松子章曆》成異文的若干種道教典籍,然後從文字和同義詞兩個角度分析異文,最後通過異文對比找出文本訛誤。第五章“《中華道藏》尹志華點校版校理”,本章對《中華道藏》中《赤松子章曆》文本整理部分中正確校改之處出校說明,同時也指出其誤校失校之處。