功能对等理论指导下科普文本英汉翻译研究

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xifeng125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科普书籍是普罗大众了解前沿科学资讯的重要渠道,科技知识共享已成为人类命运共同体的一种趋势,引进优秀国外科普著作重要性不言而喻。目前市场上涌现大量科普译作,科普类译本前景广阔,但是由于科普书籍时效性强、译本缺乏统一的翻译质量标准等原因,市面上译本质量并不尽人意。笔者选择Science杂志节选作为本翻译项目的原文本,选取Science杂志中9篇文章作为翻译项目。选取该材料主要基于以下原因:首先,此类文章内容不同于纯学术论文,翻译具有实操性。其次,笔者选择的科普文章涉及气候、环保、电池创新发展等与大众生活密切相关的领域,具有可读性和研究价值。奈达的功能对等理论强调目标语读者和源语读者感受应最大程度贴合,评价翻译作品的有效性应该依靠“读者反应”。奈达跳出传统的按照客观语篇标准评价翻译的方法,注重读者的阅读反应,提出判断译文好坏的标准应依托读者反应、读者接受度。科普译本在翻译时如果死板对应,读者则会有晦涩难懂之感,无法实现科普文本信息的传递和交流,读者的反应和接受度尤为重要。因此,功能对等理论对科普读物翻译研究具有指导作用。本文以笔者翻译的Science杂志节选英译汉为例,对此类科普文本语言特点、文体特点、作者群体、受众群体展开分析。依托奈达功能对等理论中“读者反应”原则从词汇、语句和语篇三个层面分析源文本典型特点和风格,针对源文本文化负载词、科技词汇内涵意义泛化、一词多义现象、无主语现象、主语模糊化、频繁使用被动句等典型特点,结合个案探讨在功能对等理论指导下如何采取恰当的翻译策略和翻译技巧来解决翻译科普文章过程中遇到的难点,旨在实现汉语读者的阅读感受源语最大程度接近读者阅读感受,同时给相关人士研究科普文本汉译提供一些思路。
其他文献
柴油机具有较高的热效率、较好的动力性和经济性,在城市客车上的应用越来越广泛。但使用一定时间后往往会产生排气冒黑烟的现象,不但污染大气环境,还降低了发动机功率,增加了
目的采用化疗药--环磷酰胺给小鼠腹腔注射造成肠蠕动障碍模型,观察姜黄素减轻小鼠肠蠕动障碍的作用,并通过检测卡介尔间质细胞(Interstitial cells of Cajal,ICC)特异性酪氨
本文以一艘45000t载重量散货船作为研究为例,以模型试验数据预报其在给定的主机和螺旋桨工作限制下多种压载工况时的性能。经济分析表明,对该船而言,在良好的气候下建议以最
进入新世纪以来,随着经济飞速发展,中国的制造业也在升级和转型,由制造大国迈向制造强国。而数控机床是制造业中不可替代的核心设备,一个国家数控机床的性能与数量也在一定程度上反映其制造业水平。为了合理利用资源,减轻企业的负担,对老旧、落后机床进行数控化改造是一种有效的方法。本文的研究对象为一台使用多年的C2-6160普通车床。为了满足教学、加工和培训等要求,需要对机床进行数控化改造。通过对数控机床常用控
思想政治教育中的基本矛盾,即人们的某种思想或精神欲求与思想政治教育工作不能满足这种需求的矛盾,渗透于思想政治教育工作的各个方面,并贯穿于此项工作的始终.思想政治教育
生态问题是人类社会发展到哪个阶段都需要关注的重点问题,建设生态文明直接影响到经济社会和谐发展,影响到发展的可持续性。因此,政府必须要不断推进经济结构的转型升级,强调
发光LED芯片是一种热敏元件,如果LED芯片产生的热量不能有效散出,将导致PN结的结温升高,进而严重影响其工作性能。因此,散热已成为影响大功率LED灯性能以及制约大功率LED灯发
现在人们的生活水平越来越好,私家车的数量也在逐年增多。汽车行业发展了这么年,工业自动化程度不断提升,中国轮胎工业发展已经进入黄金发展阶段,在全球市场中占有了重要比例
综述了木材等离子体改性研究进展,包括等离子体表面改性技术、木材亲水性和疏水性、木材表面形貌和表面化学组成、木材胶接性、木材阻燃性、竹材等离子体改性。