CoSi2和ZrCr2金属间化合物微结构的高分辨透射电镜研究

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuyouan321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高分辨电子显微分析方法是从微观尺度认识和研究物质结构非常有力的手段。现代高分辨透射电子显微术的发展,使我们可以在原子尺度研究材料的结构。本文的主要内容就是应用高分辨透射电子显微术研究CoSi2和添加5% at.Zr的CoSi2溅射态非晶薄膜退火晶化过程中的微观组织结构特征;以及ZrCr2与添加少量V的Zr(Cr,V)2 Laves相金属间化合物的微观结构,并探讨合金化对ZrCr2 Laves相稳定性的作用机制。透射电镜研究结果发现CoSi2 250℃退火态薄膜仍然保持纤维状组织形态的非晶结构;350℃退火态薄膜发生部分晶化,晶化相为CoSi和少量CoSi2,纤维状组织特征没有变化;掺杂5% at. Zr的CoSi2 550℃退火态薄膜发生晶化,晶化相为单一CoSi2晶体,同时基本保持薄膜的纤维状组织形态;800℃退火态薄膜得到CoSi2相,同时存在少量ZrSi2相析出,此时纤维状组织则转化为细小均匀的等轴晶组织。利用高分辨透射电子显微术对薄膜与Si衬底界面结构进行原子尺度的观察,在掺杂5% at. Zr的CoSi2 550℃退火态薄膜和(100)Si衬底界面处首次发现既有与Si衬底成(100)CoSi2‖(100)Si和[01-1] CoSi2‖[01-1]Si相同位向关系的CoSi2界面反应物,同时也有以(1-11-)或(111)为孪晶面与(100)Si衬底成孪晶关系的CoSi2界面反应物;800℃退火态薄膜与衬底界面处CoSi2界面反应物达到250nm,其中存在取向关系为{111}<112&gt;的孪晶组织。退火态ZrCr2金属间化合物显微组织是C15结构的单相组织,并且存在高密度的平行微孪晶组织,微孪晶具有{111}<112&gt;的取向关系,说明C15结构是ZrCr2Laves相稳定相。高分辨透射电镜观察和快速Fourier变换分析表明退火态Zr(Cr,V)2为C36 (4H)结构,同时存在8H堆垛结构和少量其它过渡性的多层堆垛结构。这说明合金元素V的加入降低了Zr(Cr,V)2 Laves相金属间化合物C15结构的稳定性,并提高了C36结构的稳定性;ZrCr2 Laves相金属间化合物低的层
其他文献
介绍一种从粉煤灰中提取铝、硅的新方法。实验结果得到Al_2O3(或AlCl_3·6H_2O)和硅胶,并得到富金属和碳的残渣,说明新方法可以用来较容易地分离回收铁、钛等金属和碳,是经济有效地从粉煤灰中回收有
目的探讨中学生知觉的班级环境与学习拖延之间的关系,以及学业自我效能感在其中的中介效应。方法采用《我的班级》问卷、学习拖延问卷和学业自我效能感问卷,对方便抽取的贵州
20世纪60年代以来,面对环境问题的日益恶化,以培养正确的环境价值观为目的的地理环境教育从无到有,迅速发展,成为国际教育中的一个重要领域。进入90年代后,随着人们对环境与
随着我国经济水平及科研水平的不断提高,果蔬鲜品保鲜方面的研究已经日趋成熟。但是对于一些比较耐藏的农特产品,尤其是部分干制品和珍稀特产品保藏方面的研究却很少,对其在
法治社会中,法律所拥有的权威主要来自于职业法官对法律的解释与运用。法官职业化是对法官职业品质的具体要求,法官职业化的特性,主要包括:尊崇法律、专业化、类型化、独立性
目前,有关库存决策的研究文献大多数是假设需求是平稳的。即使有些文献考虑了需求时变性,但对供需双方库存决策的相互影响及协调并未作研究。随着市场竞争的加剧,需求随时间
随着制冷工业的迅猛发展和人们物质文化生活水平的不断提高,空调器已经进入了千家万户,而随之而来噪声问题也越来越严重。压缩机作为空调器噪声的主要噪声源,越来越受到空调
采用抑菌圈法研究了14种稀土离子对2种植物细菌和4种植物真菌的抑菌作用,稀土离子设5个浓度分别为:500mg.L^-1、1000mg.L^-1、2000mg.L^-1、2500mg.L^-1和3000mg.L^-1。实验结
目的:探讨以弥漫性轴索损伤为主的多发伤的护理。方法:对2004年4月-2006年1月我院收治的19例以弥漫性轴索损伤为主的多发伤的护理策略进行回顾性总结分析。结果:恢复良好3例,
会议
本文是基于笔者对历史类文本《中华文明简史》(A Brief Histoy of Chin Civilization)(选章)的翻译所撰写的实践报告,所选章节主要描述了中国先秦时期的诸子百家,原文语言客观、正式且不乏生动,笔者翻译此类文本,即由外国学者撰写的描述我国历史的文本,旨在提供另一种观察历史的角度。原文属于历史类文本,书中有大量长句,给笔者在翻译过程中带来不少困难,因此,本报告主要研究历史文