《照明设备的节能改造与再生》(第三、四章)翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yupucn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译材料节选自建筑和设计类图书Lighting Retrofit and Relighting。本书主要介绍了各种照明系统类型及改造过程,还有其经济效益分析。本篇报告节选自第三章和第四章的内容,主要讲述了高压气体放电系统和特殊照明应用。该翻译报告由五个部分组成:翻译任务介绍,翻译活动过程描述,案例分析,翻译感想和总结。原始文本属于科技文范畴,翻译活动是以关联理论为指导的。在翻译句子时,译者不仅要读懂句子的表面意思,更要读懂句子的深层意思和深层逻辑,找到最佳关联,并根据读者的认知语境,写出最佳效果的译文。报告的主体部分是案例分析,这些例子依据关联理论的原则进行分析。通过此次翻译实践,笔者认识到理论和实践是密切相关的,两者互相促进。译员不仅需要懂得理论知识,而且也要增加实践练习,另外也要提高自身的素养,加强语言功底和文化素养。
其他文献
基于惰性阳极和可湿润性阴极的炼铝新技术可大幅度降低原铝生产成本和能耗,且环境友好,它的成功将给传统铝电解工业带来新的技术革命。本文在简要介绍传统铝电解技术的基础上,着
<正>保护生态环境关系人民群众的根本利益和民族发展的长远利益。本届全国人大常委会认真贯彻党中央关于推进生态文明建设的部署要求,从立法和监督两个方面持续发力,使加强环
<正> 当今印刷厂雨后春笋般的兴起,合资独资印刷公司长驱直入,印刷业面临着激烈的市场竞争,保证活源充足,是印刷业生存的基础 持久、忠诚的客户,是印刷业兴衰成败的关键 客户
<正> 《楚辞·九辩》:“既骄美而伐武兮,负左右之耿介”,王逸《章句》曰:“恃怙众士,被甲兵也。”洪兴祖补注曰:“耿,明也。逸以介为介胄。”朱熹《集注》曰:“负,恃也。左右
本文介绍了自准直仪的技术发展 ,对技术领先的二维自准直仪的自动测量原理进行分析 ,并对其示值误差的校准做了大量试验进而提出有效的建议和校准方法。
要让高考议论文精彩起来,首先,不要忘了议论文写作的基本要求,即论点正确、鲜明,论据典型,议论突出;其次,也是更重要的,要写出有议论味的开篇,写好主体部分的"完全段"。
<正> 色素失禁症,是一种少见的皮肤色素异常的先天性遗传性疾病。例1,黎××,女,2岁,住院号282800。因全身皮肤色素异常2年,反复抽搐2小时于1987年8月12日入院。患儿于出生后
<正> 清朝统治者作为一个新兴的地主阶级登上政治舞台,具有强烈的进取心,它很快地吸收了汉文化管理社会的一套机制,竭力革除了这套机制中存在的弊端,并把宋代即为统治者利用
目的探讨吲哚美辛栓联合山莨菪碱治疗前列腺等离子汽化电切术(PKRP)后膀胱痉挛的疗效及护理体会。方法将92例PKRP术后患者,随机分为治疗组和对照组,各46例。两组术后均行膀胱
国际社会中不同成员的观念差异、利益冲突 ,导致贸易自由与环境保护在实践中产生许多冲突。WTO作为“经济联合国” ,应在贸易自由与环境保护中寻求自己的恰当位置 ,不因崇尚