基于钻孔测井技术的山寨煤矿顶板覆岩结构研究

来源 :中国矿业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eric_yf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
如今随煤矿开采的深度逐年加深,煤矿在巷道发生冒顶等事故的次数也日益频繁,其主要原因还是对顶板地质构造认识不够准确,不够快速。因此,如何快速识别顶板岩层结构是解决此问题的关键所在,常规的方法通过取芯来识别顶板岩层结构,工程量大且成本较高花费时间周期也较长,不能及时为顶板支护提供理论基础。针对此问题,提出矿井钻机随钻测振方法,目的是实现快速识别顶板岩层结构,对矿井的生产具有重要意义。本文基于山寨煤矿工程地质条件,通过钻孔取芯、窥视成像分析和随钻测振的方法,进行一系列对比分析,旨在建立山寨煤矿特有的物理力学测井曲线模型,通过研究得到如下主要成果:1)在山寨煤矿典型区域巷道布置合适的测点,通过对测点进行钻孔取芯编录,对钻孔取芯得到的样本进行物理力学性质测定,得到各种岩性的不同物理力学参数,为后期建立物理力学模型提供基础。2)对测点进行孔壁成像分析,通过钻孔窥视对巷道顶板的岩性进行分析判断,再结合先前钻孔取芯对巷道顶板岩层能有一个比较精确的划分。3)在测点位置进行随钻测振,首先对随钻测振的原理进行全方面的分析,和随钻测振的三种振动方式的精细解释,从力学角度进行分析振动特性和公式的推导,从而在原理方面证实随时测振的可靠性。对先前布置的钻孔用随钻测振仪器进行测井并对测振的数据进行分析、处理和分析,对三个布置点的岩性做出基本划分,通过对能量的解释和图谱分析,再结合前期数据和成像分析然后对测振进行补充,最终做出判别。4)通过随钻测振并结合前期的钻孔编录和成像分析对三个地点的岩性进行了综合分析和解释,建立山寨煤矿特有的岩性力学性质与测振曲线相对应的模型,钻孔测振能量与岩性的相互对应关系;分别建立了山寨煤矿随钻测振能量与动弹性模量、静弹性模量、单轴抗压强度的线性模型。5)通过对关键层的分析和前期测井得到的结果,对山寨煤矿顶板覆岩结构进行分析并对其顶板支护和冲击矿压防治提出一些措施。该论文有图81幅,表12个,参考文献87篇。
其他文献
综合医院门诊区域病种复杂、人流量大,是一个易感人群高度集中、多种感染源同时存在的场所,一旦其内部发生交叉感染,既会影响患者恢复,也会影响医护人员的健康。空气传播是发
目的研究长期远隔肢体缺血后适应对STEMI患者急诊PCI术后的心肌作用及相关发生机制。方法第一部分临床实验:选择并收集2016年1月至2017年9月在聊城市人民医院诊断为急性ST段
冲击矿压是影响我国深部煤炭资源开采的重大矿井灾害,提高灾害预测预报的准确性,已逐渐成为国内煤矿安全生产中亟待解决的主要技术问题之一。随着煤矿进入深层开采,煤矿动力
厌氧消化是污水处理厂实现“碳中和”的关键一步。污泥厌氧消化不仅能够解决大量污泥所造成的生态环境问题,而且可以利用污泥中的有机质生成甲烷等能源物质缓解当前紧张的能
目的:利用活体成像技术观察复方开口箭合剂对小鼠乳腺癌4T1-luc生长凋亡的影响及肿瘤细胞凋亡蛋白Caspase-3、Cle-caspase-3的表达。方法:将荧光素酶标记的小鼠乳腺癌细胞4T1-Luc接种于小鼠乳垫处,建立荧光素酶标记的小鼠乳腺癌细胞模型。将60只BALB/C-nu小鼠随机分为正常对照组(Nomal controls group)、模型组(Model group)、复方开口箭合剂
随着电子信息技术迅猛发展,电子设备正朝着微型化、集成化、便于携带化方向发展,这就需要开发新型高性能的先进介电材料来满足电子设备对原材料的要求。目前,无机纳米颗粒/聚
粘胶纤维行业利用棉浆经过化学与机械加工的过程中,会产生大量含纤维素、半纤维素和木质素的高浓度有机废水,这类废水经酸液中和后含盐量大大增加。产纤维素酶的微生物能催化
百合作为一种重要的商品花卉,在市场上颇受欢迎,开展多倍体育种可以从一定程度上提高百合的观赏品质、增强其抗逆性。本论文对铁炮百合’清纯’(Lilium longiflorum‘Qingchu
目的:前期已发现La蛋白特异性抑制剂HBSC11具有良好的抗HBV活性。本研究主要通过对其进行结构优化,体内外毒性和药效学研究,以期获得更符合成药性研究的非核苷类抗HBV药物。方法:1.计算机预测HBSC11的活性中心并保留该部分,通过两步法化学合成10个衍生物,并对10个衍生物与La蛋白进行虚拟对接验证。2.通过CCK-8检测化合物的细胞毒性,通过RT-PCR和ELISA检测其抗HBV DNA、
在一带一路的时代背景下,中国的国际化船舶交易日趋增加,船舶建造合同作为促进船舶交易中的关键一环,其重要性日益显现。船舶建造合同既有合同文本的特点,同时又涉及造船专业的知识,往往比一般的国际贸易合同更为复杂。因此,有必要对船舶建造合同汉译的问题进行探讨。本报告从某船厂委托翻译的一份船舶建造合同书英译汉文本中挑选出部分章节进行分析。笔者对翻译过程进行阐述,从译前、译中、译后三个阶段介绍本项目的情况,并