【摘 要】
:
本翻译项目选自由奥莱理传媒股份有限公司出版的《低功耗蓝牙入门》,译者节选其中的前两章进行翻译与分析。该书属于科技文本的范畴,具有科技文本的一般特点,即包含大量的科
论文部分内容阅读
本翻译项目选自由奥莱理传媒股份有限公司出版的《低功耗蓝牙入门》,译者节选其中的前两章进行翻译与分析。该书属于科技文本的范畴,具有科技文本的一般特点,即包含大量的科技术语,特别是计算机术语。因此,最突出的难点是翻译原文中的计算机专业术语并选择合适的翻译方法。本文首先确定计算机术语的定义,然后分析计算机术语的特点。第二,笔者根据计算机术语的特点将其分为两种类型,即:全专业术语和半专业术语,并且探讨了计算机术语的三种构词法:合成法、词缀法和首字母缩略法。第三,笔者提出了计算机术语翻译的三大原则:准确性、简明性和系统性。最后,结合源语文本提出了翻译实践中的五种翻译方法,例如:直译、意译、音译、音意兼译和零翻译。这五种翻译方法能更清楚地反映术语的科学概念,增强计算机术语翻译的准确性和系统性。本研究发现,由于英文词汇的意义会随语境的变化而改变,因此给英汉术语的翻译带来了一定的困难。因此,在选择翻译方法时,译者除了要考虑术语本身的结构特点外,还要结合上下文语境,灵活地选择翻译方法。其次,在翻译的过程中译者必须掌握计算机术语的特点,结合计算机术语翻译的三大原则,才能更好地完成计算机术语的翻译。希望本研究能为科技文本的翻译提供一定的借鉴。
其他文献
目的:观察复方丹参联合针灸治疗偏头痛的临床疗效。方法:回顾分析2011年6月-2013年6月笔者所在医院收治的180例偏头痛患者的临床资料,采用随机数字表法分为对照组和观察组各9
基于骨料最紧密堆积,采用不同的浆集比来配制机制砂轻骨料混凝土,研究了浆集比对其工作性能、抗压强度及抗氯离子渗透性能的影响。结果表明,浆集比越大,机制砂轻骨料混凝土的
利用非晶纳米晶带材的巨磁阻抗(GMI)效应制备一种磁传感器,在输出最大值的特定频率下,研究与带材轴线平行和垂直方向磁场的输出特性。研究表明:在10.5MHz附近的激励频率作用下,传感
原始艺术的魅力在于创作的主体在尚未意识到任何理性约束的情况下,根据他们对大自然最直接的感性经验,运用他们所能够利用的材料和手段进行最直率的表现。这些原始艺术被现代
气象报道直接关系到生产、生活,故一直是报纸中不可或缺的部分。现在,大多数报纸的气象报道还是几十年如一日的守旧口吻,远远跟不上其他报道种类的创新速度。气象报道怎样才能写
目前,高校大学生特别是影视艺术专业的学生创作实践主要以"微电影"为主,在数量与质量上都不容小觑,当然也反映出一定的问题,在这个全媒介时代,广播电视面对新媒体的竞争也无
<正>历来的中小学语文课程都重视写字教育。如1998年教育部专门发布了《九年义务教育全日制小学写字教学指导纲要(试用)》,2001年制订的《全日制义务教育语文课程标准(实验稿
通过对影响常压储罐底板漏磁检测可靠性的因素进行研究,希望能帮助业主及检测人员充分理解限制因素从而能够对于漏磁检测技术的局限性有更深刻的认识,只要合理应用漏磁检测技
课外作业是课堂教学的必要补充。小学高年级的英语作业涉及更多的是一些词汇知识、语法知识、句型巩固等,但方法又多为抄写、默写、听写、造句、朗读和背诵等,难免枯燥、乏味
室温磁致冷是一种绿色环保技术,有着巨大的发展潜力,而磁致冷机的工作效率主要取决于磁场大小和均匀度,因此磁路设计就显得尤为重要。本文首先介绍了磁路设计的磁路定理和有限元