【摘 要】
:
《悲伤的希望》是美国犯罪小说家凯琳·史劳特所著的一部悬疑小说,讲述了一个爱与救赎的故事。二十八年前,萨曼莎·奎因和夏洛特·奎因的幸福生活被一场袭击所毁灭,从此她们的生活被悲伤掩埋,但二十八年后她们复仇归来,一起去揭开那段被尘封的往事。笔者选择了序文部分和第17章中的一小节作为翻译实践的语料,并在此基础上撰写了本报告。源文本属于悬疑小说,里面涉及到大量的细节和情景描写,以及各种人物的性格刻画,小说故
论文部分内容阅读
《悲伤的希望》是美国犯罪小说家凯琳·史劳特所著的一部悬疑小说,讲述了一个爱与救赎的故事。二十八年前,萨曼莎·奎因和夏洛特·奎因的幸福生活被一场袭击所毁灭,从此她们的生活被悲伤掩埋,但二十八年后她们复仇归来,一起去揭开那段被尘封的往事。笔者选择了序文部分和第17章中的一小节作为翻译实践的语料,并在此基础上撰写了本报告。源文本属于悬疑小说,里面涉及到大量的细节和情景描写,以及各种人物的性格刻画,小说故事情节跌宕起伏、扣人心弦,因此对译文语言要求比较高。在尤金·奈达的功能对等理论的指导下,笔者结合具体的案例从词汇层面、语句层面和修辞层面对翻译使用的翻译技巧进行了分析。在词汇层面,源文本选词巧妙灵活,口语化表达众多,且蕴含着大量的文化信息,因此笔者使用了增译和换译的翻译技巧来增强读者对文本的理解。在语句层面,源文本句式复杂多变,故事前后逻辑严密,多用主从句、同位语和分词等结构,因此笔者使用了分译、合译和语序调整的翻译技巧将英语句子转化为符合汉语思维的句子。在修辞层面,源文本中包含了明喻、暗喻、排比、拟人等各种修辞手法,文字生动形象,因此笔者使用了保留修辞和省略修辞的方法以帮助读者正确理解原文的意义和语境。最后,笔者对此次翻译实践做出了总结和反思。通过此次翻译实践,笔者积累了更多的翻译技巧和方法,为今后增加了经验。但是由于自身对翻译理论掌握不够扎实,尚不能够结合文本语言特点熟练运用各种翻译技巧,导致某些译文不够通顺自然,希望能够为其他悬疑小说的译者提供参考。
其他文献
【正】 一本问题的意义任何一种科学,都有它自己特定的研究对象,或者是“单个的运动形态”,或者是“一系列互相联系和互相转变的运动形态”(恩格斯)。如果没有对象,如果没有
莱德曼教授是美国著名物理学家、1988年诺贝尔奖获得者,他曾对一批有抱负的大学生做了个演讲,题为《低报酬、超工时》。一周后,莱德曼收到了一位听过演讲的年轻大学生寄来的一封
我国小微企业对提高国民收入、解决就业、民生改善等方面发挥重要作用。而商业银行通过发展小微信贷业务,可以实现客户多元化,有效分散风险,促进商业银行尤其是中小商业银行
传统观念中,护肤、保养之类的美容方略都是女人需要的。
微博作为运营商和用户之间迅捷沟通的全新平台,其规模庞大的用户群每天都会产生海量的信息,对这些信息背后的情感倾向性进行归纳、分析、总结,可以帮助运营商实现宣传、服务以及营销等重要功能。传统的情感分析相关研究包含基于词典和基于机器学习方法两类,但情感词典的建立、维护和更新需要大量人力,而基于机器学习的方法依赖于人工特征工程且对数据序列中隐藏的情感信息学习能力有限。自深度学习兴起之后,其较强的表达能力与
《南方周末》上那篇“丽江之痒”让我揪心,说是从2003年上半年开始.丽江已经并将大规模地进行各种商业文化项目的开发建设.投资都很巨大,有些项目就规划于古城生态保护区域内。如
随着中国电影工业化的逐步发展,中国纪录片产业在理论创新和创作手法上积极变革,提出电影套拍纪录片这一新兴纪录片类型。电影套拍纪录片是以影视作品(包括电影、电视剧、纪
融合是指牙体硬组织的异常发育,被定义为两个发育中的牙胚连接导致形成~个单一的较大的牙齿结构。对融合牙依照情形的需要采取不同的治疗方法。本例报告介绍l例患者进行的包括
中央空调系统被广泛应用于智能大楼中,它的能耗约占整个建筑能耗的60%以上,对人们的生产和生活起着重要的作用。中央空调是由多个热传递环节构成的复杂系统,而中央空调空气处
当前我国消防部队装备的消防机器人基本属于第二代,这类消防机器人功能单一,自动化程度低,过多依赖人工控制,由此设计了一种智能型消防机器人,在人工遥控基础上,增加自主决策