A Cognitive Study of English Metaphor:Probing Conceptual Metaphor in English News Reports of Natural

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xylzsh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻的研究历史久远,可追溯到亚里士多德(Aristotle)时期。传统上,隐喻仅被视为一种修辞手段,是对常规语言的一种背离。1980年,莱考夫和约翰逊发表了题为《我们赖以生存的隐喻》一书,此书的问世标志着隐喻研究的“认知转向”。莱考夫和约翰逊在此书中提出了概念隐喻理论。此理论认为,隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维方式,它普遍存在于我们的语言、思想、行动及日常生活中。隐喻的本质就是通过隐喻理解抽象概念并进行抽象推理,而抽象推理的过程就是隐喻映射的过程。隐喻是一种强大的认知工具,我们通过源域的体验来认识目的域。概念隐喻理论的提出为隐喻的研究提供了新的视角。
   新闻语篇中存在大量的隐喻。尽管学者们对新闻语篇中的隐喻进行了大量研究并取得了丰硕成果,但是这些研究大多以新闻语篇的几个特定领域为研究重点,例如经济新闻、政治新闻、体育新闻。本论文以概念隐喻理论为框架,试图对英语自然灾害新闻报道中的隐喻进行认知研究。本研究所用的语料选自电子版的《纽约时报》和《今日美国》,从这两种报纸中随机抽取了44篇有关自然灾害的新闻报道,采用了定量和定性相结合的方法,对英语自然灾害新闻语篇中的概念隐喻进行描述和分析。
   研究结果表明,英语自然灾害新闻语篇中存在大量的隐喻,隐喻的普遍性和经验性在自然灾害新闻语篇中得到了充分体现。14种主要的概念隐喻被用来理解和阐释自然灾害中的各种抽象复杂的现象,分别是人类隐喻、战争隐喻、容器隐喻、空间隐喻、竞赛隐喻、旅行隐喻、动物隐喻、日常用品隐喻、机器隐喻、交通工具隐喻、液体隐喻、建筑隐喻、物质隐喻、自然隐喻、植物隐喻。其中,在所有隐喻中,人类隐喻、战争隐喻和容器隐喻占绝大部分。此研究能够促进我们对英语自然灾害新闻语篇的更好解读。同时,此论文的研究结果也验证了跨域映射是概念隐喻的认知机制这一核心观点。
其他文献
期刊
期刊
期刊
期刊
作为第二语言习得的基本构成部分,词汇知识对语言习得的重要性已经不言而喻。随着关于词汇知识的研究的不断深入和发展,词汇知识已经由一个单维度的概念逐渐发展成为一个多维度的概念。许多研究词汇知识的学者提出了各式各样的词汇知识理论框架。词汇知识的广度和深度,作为词汇知识理论框架中的两个基本维度,得到了众多研究学者的广泛认可和重视。  词汇是语言的基石,词汇知识是听说读写译等语言技能的基础,因此成为了影响阅
学位
中国古典诗歌在中国文学乃至世界文学中的价值不容小觑。尽管国内外许多翻译家都致力于中国古诗的翻译,并翻译出了许多优秀的作品,但鉴于其蕴藏着的丰富意义系统和强烈文化元素,中国古诗翻译问题仍然是一个相当值得探索的领域。审美体验研究已经成为中西美学的一个重要课题。随着模糊美学的发展,审美体验中的模糊性体验逐渐成为许多学者研究的焦点。中国古诗则是模糊性体验研究的极好范例。  本文以审美体验中的模糊性体验理论
学位
报纸
期刊
期刊
著名语言学家赵元任先生曾经说过:“所谓语言学理论,实际上就是语言的比较,就是世界各民族语言综合比较研究得出的科学结论”(王力,1983:40)。这说明研究语言学的基本方法是比较的方法。而无论哪一种语言的比较研究,都需要语言学理论的指导。长期以来许多学者从不同角度对《骆驼祥子》及其英译本进行了研究,例如有的翻译学者从翻译策略的角度研究《骆驼祥子》的伊万·金英译本:还有的学者从功能对等视角研究《骆驼祥
学位