影视人物对白汉译研究:多元与选择

来源 :西华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:toelfdd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着影视行业的迅速发展,尤其是西方影视作品的引进,为人们了解西方文化开辟了新的渠道,影视人物对白字幕翻译也日益引起关注,但对翻译策略和方法的选择标准,一直是众说纷纭。在语境论指导下,本文采用了文献研究法和翻译案例研究法,通过对美剧《生活大爆炸》中人物对白汉译具体案例进行分析,试图解决影视人物对白翻译策略和方法选择问题。本文选取热门影片为个例,发现在影视人物对白翻译中存在翻译策略和方法多元并列现象。通过对影视人物对白翻译既有研究梳理后,笔者发现学者们虽然从各自的理论视角给出了影视人物对白翻译的策略和方法,但还没有讨论和解决多元策略与技巧带来的选择困惑问题。研究并解决这个问题就成为本文的逻辑起点。为解决该问题,本文借助了语境论所提供的理论智慧,因为影视人物对白总是镜嵌于特定的语境中,即语言语境、情景语境和文化语境。在文本汉译的过程中,原文本中的语言语境、情景语境和文化语境可能会发生变化,所以影视人物对白翻译策略和方法的选择应该以译文符合中文语境为标准。为证明上述选择标准的有效性,笔者从《生活大爆炸》中选取个案进行分析。通过分析原文文本与原文语境的适宜度以及中文文本与中文语境的适宜度,笔者发现成功的案例应归因于翻译策略和方法选择符合译文语境,相反,失败的案例则归因于翻译策略和方法选择不符合译文语境。除对成功案例进行分析外,笔者还在语境论的指导下尝试对不成功案例进行改译。
其他文献
提高初中数学课堂教学有效性对于学生数学学习水平提升具有重要意义。本文将紧密结合笔者实际教学经验,提出几点提高初中数学课堂教学有效性的策略,希望可以借此文和业内展开
介绍了一种求解空间角度的简捷方法,即对空间角度可直接建立球心三面角构成球面三角形,并通过计算球面三角形的方法求解空间角度,这种方法对计算空间角度精确简捷,简称三棱锥法。
上世纪70年代,汉斯·弗米尔和卡塔琳娜·莱思提出了翻译目的论。他们认为翻译目的是决定翻译活动的第一原则。翻译目的论有三个主要原则:第一是目的原则,翻译是有目的的活动,
本次实践报告是基于商务类书籍《商业分析与沟通》(BusinessAnalysis&Communication)所做的实践总结。其目的在于探讨在汉译中如何通过英语中各类词性转换为汉语动词使译文更
在社会经济高速发展的今天,跨专业、跨领域的合作与研究为人们带来了许多惊喜,也吸引越来越多的学者对其进行综合研究。概念转喻理论属于认知语言学的范畴,它是一种认知机制
针对闪耀光栅模型光束偏转角度数量分布有限的缺点,提出一种基于相控阵雷达模型的液晶光束偏转波控方法。该方法控制液晶电极间相位差,通过改变液晶电极间相位差控制出射光波
《义务教育数学标准(2017版)》中明确提出数学学习的主要目的是为了帮助学生掌握基本知识和基本技能,培养学生的抽象能力和推理能力、创新思维能力和实践能力。无论是理论意义还是实践意义,培养学生的创新思维都将能促进学生未来的发展。但是有关在课堂教学中培养学生创新思维的研究较少,且研究缺乏理论和数据支撑。在研究中发现,许多一线教师对培养学生创新思维的意识薄弱,且教师难以有效地将理论与实践相结合。针对这种
针对不动产登记中常见问题,做了简单的论述,提出了工作策略,共享给相关人员参考.从现状来说主要存在着以下问题:(1)机关混乱.(2)法律依据缺少统一性.(3)登记技术水平需要提升
在广播电视事业发展建设过程中,其编辑形式也在不断创新,而作为大众媒体,其根本任务是服务于民,因此,在编辑创新过程中,要以满足受众需求为基础,尽可能体现受众利益,凸显新闻
在我国社会经济发展和进步的环境下,冶金工程也在不断受到关注和重视,在我国经济发展的过程中,机械设备具有较为重要的地位,而冶金工程也成为我国工业发展中的关键.然而,我国