论人文社科汉译英互文问题解决方案

来源 :鲁东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sgqeye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人文社科著作《中国审美文化简史》按照历史的脉络概述了中国审美文化的发展进程,其英译文本有利于中华民族传统文化的传播。本研究以该书第六章为研究对象,互文现象是该章的一大特征,本研究的关键问题是以英译处理该书第六章中的互文元素为例提出人文社科著作互文现象的英译方案。基于前人相关研究成果,本文分析了互文性在该书第六章中的主要体现和对其进行汉英翻译的解决方案。该章的英译应坚持历史性文本文献性翻译原则的主导地位,与文学性翻译原则的兼顾,以及坚持内容、结构、修辞风格并重的原则,关注英译的灵活性、恰当性和文献性。在英译过程中,笔者采取的基本方案的要点是:首先把握互文的理论概念和研究情况,建立识别原文中的互文元素包括显性和隐性互文元素的认知基础;对于显性互文部分,查找是否存在前人译文,若有则视情况或直接借用并说明出处,或经适当改编嵌入译文,也给出参考译文来源,有些需要查找资料进行背景信息的增补,包括增加文内或文外注释,若无前人译文,则根据翻译目的和基本原则自行翻译;对于隐性互文部分,一般采用自行翻译的方法,或以现有译文为参照进行改写,使其与译文整体融合。所有互文元素的英译处理受总体翻译原则和目的的控制。本文提出的人文社科著作互文英译方案有待于进一步验证。
其他文献
摘要:可再生能源发电的大力发展,促进了大规模储能技术的发展。从使用经济性、使用寿命、对环境有无污染及应用前景等综合方面考虑,压缩空气储能技术相对于其他储能方式具有很
本文集中就东亚国际秩序变迁背景下的琉球问题展开研究。琉球问题与钓鱼岛问题密切相关,就该问题进行历史考察和系统研究,不仅具有重要学术价值,而且还极具现实意义。本文包
研究和探讨了L2O-Al2O3-SiO2系统光敏微晶玻璃基础玻璃的成份、感光剂、晶核剂对其析晶晶相及其在氢氟酸中侵蚀的作用和影响。并通过x衍射等手段分析研究了其低温析晶晶相。
女生宿舍人际关系是她们人际关系的重要组成部分,也有着不同于男生人际关系的特点。不良的宿舍人际关系危害着女生身心健康、干扰正常工作和学习、阻碍她们人格发展,甚至会影
高模量沥青混凝土应用在路面结构的某一层被认为是一种预防车辙和提高承载力的有效措施,然而此类设高模量层路面结构的力学状态不够清晰,况且沥青混合料有明显的粘弹性,路面承受
晶硅太阳能电池表面的导电栅极主要用于输出电能,若其与基体间的附着力较差,将会极大地降低电池元件的稳定性和使用寿命,而与其他制备方法相比,物理气相沉积法具有可控性好、
【目的】研究不同含氮化合物对辣椒幼苗生长的影响。【方法】实验采用二因素四水平正交试验设计,通过对不同时期幼苗的性状指标,出苗率、叶绿素相对含量、株高、茎粗、节间长
通过电镜照片、颗粒分布、红外光谱研究了橡胶-沥青的改性机理,讨论了改性沥青结构与性能之间的关系,并提出了制备性能好的改性沥青的途径。
推广太阳能热水技术是实现节能减排的有效途径之一,但由于太阳能的不稳定性,以及以往单纯依靠企业经验值进行设计的做法,使得太阳能热水系统难以真正纳入到建筑工程的体系,对于工
本文将二乙基蒽醌(EAQ)改性气体扩散电极用于光电芬顿体系中降解苯酚废水。以EAQ作为催化剂,与石墨化碳黑、PTFE乳液混合制备出EAQ含量为15%的改性气体扩散。通过对EAQ改性气体