《人类一半是外星人一半是地球人》汉英翻译报告

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aqgcsw2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。所选翻译项目的原文节选自《人类一半是外星人,一半是地球人》,该书由著名历史学博士,史前文明研究专家,外星生命研究专家李卫东创作完成。该书认为我们每一个人,都不仅仅是简单的蛋白体和基因链的组成,我们的身体里很有可能还有另外一种生命结构,存在另外一种非物理性质的力量。本书通过对《黄帝内经》抽丝剥茧的分析,大胆的提出人类身体中有外星基因,我们的祖先,来自遥远的宇宙。本文力图将作者在原文中所表达的思想与观点准确完整地传递给译语读者,使译语读者能够理解原文并产生共鸣。所以,本报告遵循文化翻译理论原则,分析中医理论及科普文章翻译的特点,研究其中的难点及翻译技巧,充分运用直译法、直译加注法、意译法、音译法及音译加注法等翻译方法,将原文通过另一种语言完整转换、思想再现,最大可能将作者在原作中的写作风格,思维方式和所表达的观点忠实完整的传递给译语读者。本翻译报告分为五部分。第一部分为引言。介绍了本文的研究、研究目的、研究意义。第二部分为原文献综述。包括原文作者介绍、文本介绍、文本分析以及理论支撑。第三部分为具体翻译过程。包括译前准备、翻译实践过程、实践过程中的难点及所用翻译方法介绍。第四部分为本报告的主体部分,包括案例分析、翻译技巧问题、难点及解决办法。第五部分为总结,是对整个翻译项目和对自身翻译实践中的总结,找出自己在翻译的的不足,提出一些经验及教训,为后来者提供一定得帮助。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本次的翻译任务是中国核心语汇项目,它是由中国出版集团公司发起,由中国对外翻译有限公司、中译语通科技(北京)有限公司组织实施的互联网大数据语料库。该项目是由校外导师推
关键词提取是中文信息处理的一个关键环节。提出一种关键词自动提取的有效方法,首先对普通词典进行了扩充,在普通词典的基础上结合大量的训练样本对词典进行训练得到一个带有TF
作为环境检测的重要内容之一,水中苯系物的含量显得尤为重要.本文主要是通过毛细管气相色谱法进行测定水中7种苯系物含量.相对标准偏差为0.59%-1.02%,相关系数为0.9980-0.999
生态补偿政策在环境整治和生态保护过程中可以起到重要作用,但是往往难以协调与经济增长之间的矛盾。在建设美丽厦门的大背景下,政府部门在汀溪水库实行了养殖退养和生态补偿
动脉粥样硬化性心血管疾病(ASCVD)是危害人类健康的首要疾病,血脂异常是ASCVD发生和发展的核心致病性危险因素。目前,国内外指南均推荐以低密度脂蛋白-胆固醇(LDL-C)作为ASCV
<正>百里杜鹃管理区位于毕节市中部,辖7乡2管理区68个村(居)委会,总面积697.174 km~2,总人口14.72万人,少数民族占55.2%,年平均温度11.8℃,年降雨量1 150.4 mm,森林覆盖率近7
<正>人物殷夫——男,原名徐祖华、徐白(1910——1931),浙江象山人,曾就读于上海民立中学、浦东中学、同济大学,无产阶级革命文学代表作家,诗人,左联发起人之一,地下党员,1931
期刊
通过对普通的GPS接收机信号同步的机理进行研究,分析了高动态环境给接收机的处理造成的问题,给出利用多步长搜索和FLL进行频率牵引的捕获方案.在普通的GPS接收机的基础上设计并仿真了高动态接收机.结果表明,该方案能够在高动态环境下完成信号的捕获和跟踪处理,为深入研究高动态接收机提供基础.
家禽屠宰尤其是肉鸡屠宰全过程机械化的生产和加工有着重大的现实意义和深远的历史意义,它满足了国内外市场对优质禽肉的大量需求,满足了人们对肉禽不断进行深加工的需求,满