交替传译过程分析及改进策略—芬兰清洁技术推介会议口译项目报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wbmissing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
交替传译是国际会议中广泛使用的一种口译形式,主要应用于记者招待会、媒体发布会以及各种中小型会议中,在口译领域扮演着十分重要的角色。本报告采用硕士在读期间参加的在读课程和口译实践中的大量录音和文本材料为研究对象,依托报告人参与的“芬兰代表团赴江苏推介清洁技术会议”的口译项目,从项目的现场交传中遇到的问题为出发点,总结出交替传译过程中听记阶段和言语产出阶段会出现的问题。通过学习国内外学者的研究成果并结合报告人的口译实践,本报告从源语理解、笔记和短期记忆的协调和目的语输出三个方面对交替传译过程进行剖析,并探索了如何运用相关技能提高交替传译的质量,即做好译前准备、形成个人笔记系统、进行复述练习和提升公共演讲能力。本报告从口译学习者的角度出发,结合报告人口译实践后的深入思考和文献阅读后的深入分析,对交替传译过程中出现的问题形成相应的解决方案,以期能够为口译学习者提供参考,从而为将来的口译工作者带来建设性启示。
其他文献
财政货币政策分层次调控研究曾康霖,刘锡良,张合金,王文宁财政政策与货币政策在宏观经济调控中发挥着重要作用。一般说来,财政政策包括着预算收支政策、税收政策和补贴政策,货币政
改革开放以来,我国发展的速度不断加快,与国际社会的联系与交往越发密切,这使得社会对翻译的需求日益增加,口译职业在社会上也备受关注。口译,依进行的方式可分为同声以及交
【正】 当前,国际共产主义运动正处于低潮的严峻时期,我国人民正面临着世界经济竞争和新技术革命的严峻挑战,我们的党正在经受执政、改革开放和发展商品经济、以及反和平演变
通过对CIM进行面向机群系统的扩展和裁减,设计了一种基于CIM的机群系统资源信息模型,并且在Linux上用LDAP实现了这个信息模型,为表示机群系统的资源信息提供了一种统一的方式
张乔是晚唐著名诗人。关于其籍贯,有池州、九华、秋浦(贵池)、南陵、青阳和杭州等多种说法,但秋浦(贵池)、南陵、杭州三说,都没有可靠的证据,不足为信。九华山不是一级行政区
‘洛番14号’是洛阳农林科学院于2008年用自选系‘P1’为母本、‘HZ85-1-2’为父本杂交育成的早中熟粉红果番茄杂交1代品种。该品种属无限生长类型,生长势较强,叶色绿,叶片较
切实把抑制通货膨胀作为宏观调控的首要任务李守荣党的十四届三中全会《建议》指出,"九五"期间要以抑制通货膨胀作为宏观调控的首要任务,把目前过高的通货膨胀率明显降下来,实行适
随着我国产业经济发展,我国的很多企业都有明确的发展目标与方向,在发展过程中都会意识到企业内部出现的问题。为了提高企业的工作效率,从企业内部出发,对企业的内部进行控制
20世纪80年代开始,台湾社会经历由威权体制向民主体制转型的过程,而台湾"立法委员"选举则成为了台湾选举舞台上的焦点。本文通过实证分析,以得票总数、得票率和是否赢得席位
缓解资源闲置减轻企业亏损切实稳定物价需增公共工程刘慧勇1996年以及整个"九五"时期,甚至到2010年,减轻企业亏损和稳定物价都将是我国国民经济中不容忽视的问题。而要解决这两个问题,必须