论文部分内容阅读
语法教学历来是外语教学和研究中的一个热点问题。传统的教学法强调语法知识是外语教学中较为重要的部分,因此过度重视语法教学,而忽视了学生能力的培养。海姆斯在1972年提出交际能力这一概念。随着这一概念的发展,提高交际能力成为外语教学的最终目标,而人们在很长一段时间内误以为语法教学对这一目标是没有意义的。现在随着语言教学和语言研究的发展,人们对语法教学有了新的观点,认为语法能力是交际能力的一个重要组成部分,在外语教学中,语法能力不仅必要并且是培养交际能力的基础。现在外语教学的问题是以哪种方法开展语法教学更有助于实现这个目标。
随着语言学、教育学和心理学的发展,人们对外语教学有了新的认识,语法的定义也被赋予了新的涵义。实际上这种新的涵义反映了一种新的语言观念。这种新观念强调语言的本质意义,即语言是交际的工具,而不仅仅把语言解释为一种规则或知识体系。同时,人们也逐渐意识到传统英语语法教学中以抽象讲解和机械操练为主要特征的不足。这就要求改革传统的语法教学,提倡在交际法的理论框架下开展语法教学,融合语言形式和语言功能。
本文探讨了教师如何融合语言形式和意义进行语法教学,并让学生主动地、愉快地参与到有意义的语言交际活动中,在运用语言的过程中激发学生的语法意识,同时培养学生能够准确流利地运用英语、得体地进行交际的能力。
另外,本论文还通过一个实验来验证在中学交际教学是否能和语法教学整合,对交际语法教学和传统的语法教学进行了对比,研究和探讨了在初中英语语法教学中运用交际法是否有效果,交际法模式下的语法教学效果是否优于传统模式下的语法教学效果。选取的对象是河南省郑州市侯寨二中初二年级的两个班级。作者在实验前后对两个班做了两次问卷调查,并进行了前测和后测。在为期为一个学期的教学实验中,对实验班采用交际语法教学,控制班则采用传统的语法翻译法。研究结果表明交际法不仅比传统的语法翻译法更有助于提高学生的英语语法水平,而且有利于提高学生对英语语法学习的兴趣、信心和动机。作者还分析和归纳了实验结果以及两种教学法在课堂上所表现出来的主要差异,并对初中教学的启示做了简要总结。