《盲人的虚张声势》(节选)翻译实践报告

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xxxxkeat
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
军事英语属于专门领域的英语。它有自己的逻辑和语言特点,是一种有特定用途的英语。军事英语的翻译工作也是英语翻译工作的重要组成部分,能够对军事领域的发展提供借鉴性材料。而且,在对军事英语进行翻译时,译文必须准确、通顺地表达出原文的意思,这就需要译者在翻译时注意军事用语的使用习惯以及专业军事词汇的表达方式。本报告节选内容出自《盲人的虚张声势》一书,作者桑塔格,克里斯拖弗·德鲁和安妮特·劳伦斯·德鲁。该书记载了冷战时期的美国潜艇间谍活动,并且书中大部分故事从未对外公开过。本报告旨在研究目的论在军事英语翻译实践中的重要应用。目的论是德国功能主义的核心思想,赖斯,维梅尔为和卡塔琳娜是该理论的主要代表人物。目的论最大的影响力在于目的性原则、连贯性原则和忠实性原则这三大原则对翻译实践的重要指导作用。《盲人的虚张声势》涉及军事英语领域,在此次的翻译实践中,笔者在对原文进行深入理解的基础上,坚持目的论的指导,准确表达作者的思想。同时,笔者还注意文字表述上的通俗易懂,从而提高读者的阅读积极性。
其他文献
目的建立刺山柑不同药用部位中芦丁和山萘酚芸香苷的RP-HPLC含量测定法。方法采用Agilent ZORBAX SBC18色谱柱(250 mm×4.6 mm,5μm),以乙腈-0.1%三氟乙酸(37:63)为流动相,流速为
文章从林业院校的特点出发,提出了变革电子技术实践教学模式的策略,即:创新人才培养模式;构建教学体系;改革实践教学的方法。
随着电力工业的发展,直流输电技术的研究和应用发展迅速。在输电工程中,直流电缆由于其传输容量大,损耗小的特点,已经在长距离直流输电中得到广泛应用。在电场作用下,直流电
日本零售商店销售手法简介董力为近两年来日本的经济不景气对各行各业产生各种影响,加剧了行业间以及行业内部的竞争。零售业者要想立于不败之地,必须降低成本、提高销售能力。
论述了电动三轮汽车用减速器在设计过程中应注意的问题。
宾夕法尼亚州立大学作为美国著名的研究型大学之一,非常重视研究生教育战略规划工作,关注环境扫描与校情分析,战略实施具有明确的战略重点、行动策略和评估标准,战略目标与财
【正】 钢材是关系国计民生的重要生产资料,是举足轻重的生产要素。在社会主义商品经济蓬勃发展的当今,努力办好钢材市场,对于调活用活钢材资源,提高钢材使用效率;对于构造搞
三、改革指令性计划管理方式,实行流通渠道并轨 1.指令性计划指标应是关系国民经济全局的指标 四十年来,我国对指令性计划基本上采取了两种管理形式,一种是按产品进行管理;一