《两掌和鸣:文明与对话的方式与智慧》翻译报告

被引量 : 0次 | 上传用户:jishume
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第二届尼山世界文明论坛(简称“尼山论坛”)于2012年5月21至23日在孔子诞生地尼山举办。作为此次活动承办方之一、承接论坛全部43篇42万字论文翻译工作的山东大学外国语学院的一名翻译系研究生,本报告作者(以下简称作者)有幸参与到此次翻译活动实践中。本报告也是基于此次论谈会稿翻译的其中一篇英译汉实践完成的,该会稿系加拿大滑铁卢大学布莱恩特(M. Darrol Bryant)教授所作《两掌齐鸣:文明与对话的方式与智慧》。本报告共分五部分,主要探讨了翻译过程中作者遇见的困难以及采取的方法和策略。报告中,作者先简单介绍了一下尼山论坛的背景及整个翻译任务的相关情况,包括任务的背景、内容、进度计划和反馈等内容。而后第二部分作者分析了翻译文本的主要内容和文本中的两大处理难点,即哲学术语和英语长难句的翻译。报告主体部分,作者依托翻译文本中的实例,系统分析了在处理术语和长句时采用的理论和策略。该部分中值得一提的是,作者引入了检索学理论,这是在翻译应用中一门新兴的学问,主要讲述了多种可以应用在翻译领域中的工具,比如搜素引擎、语料库等。最后一部分,作者总结了整个报告内容,并为今后的翻译学习者提供了一些建议,希望能有所用益。
其他文献
介绍了孙村矿的高温热害情况,对下行风优缺点进行了对比,在4421工作面采用了下行风,通过对上行风和下行风各数据对比,温度同比下降了2.2℃,提高了劳动效率和安全程度。
「と」「にら」「なら」「ぼ」通常被用作于假定条件,事实上「ぼ」不光有假定条件的用法,还有非假定条件用法,甚至是非条件用法。「ぼ」的条件用法包括反事实、假设、一般·
《大学英语》(航海类专业适用)在满足普通大学英语教学要求的基础上,创新性地加入了与海事相关的题材和内容,实现了普通英语和航海类专业英语的衔接。教育部高等教育司于2007
当前,地铁建设规模不断扩大,但是随之而来的安全事故问题也不断凸显,必须采取有效措施降低地铁建设安全事故的发生几率。文章对地铁建设安全事故的现状进行分析,并探讨了有效
目的:探讨化瘀消脂止痛膏降血脂及改善血液流变学的作用。方法:以日本大耳白家兔为高脂模型,以总胆固醇(TC)、三酰甘油(TG)、高密度脂蛋白-胆固醇(HDL-C)和低密度脂蛋白-胆固醇(LDL-C)
碘是人体必需的微量元素,是合成甲状腺激素的主要原料。碘元素与人体健康息息相关,科学研究表明[1,2,3],碘对机体的作用是双向的,碘缺乏与碘过多都会对人的健康造成危害,碘缺
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在对近10年中国铁路工程项目招投标情况初步分析的基础上,重点探讨铁路工程项目承发包过程中业主与承包商之间多重、反复的博弈行为。构建有限理性下铁路工程项目业主和承包
随着我国提出“一带一路”经济战略的部署与实施,我国正逐步注重对“一带一路”周边国家的矿产与生态环境等方面信息的收集。印度尼西亚作为东南亚地区主要国家,同时拥有着的
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield