图式理论视角下的《威尔士—中国250年交流史》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:x28221181
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《威尔士—中国250年交流史》一书介绍了近代以来威尔士人在中国安家的历史故事,提供威尔士人看待中国的视角等等,翻译该书有望加强中国和威尔士人民的文化交流。该文本属于历史类文本,节选部分总字数一万余字。本文讨论了历史类文本中背景知识在翻译过程中的作用。根据源语文本的历史性等特点,笔者具体研究语言图式、文化图式、文体图式中的翻译,旨在从原文的理解和翻译过程进行分析,寻找与之相对应的翻译方法。本文分为四个章节。第一章为任务描述,包括项目背景、项目介绍、论文结构介绍。第二章介绍翻译过程,即译前准备、译中过程、译后校对等。第三章则根据文本特点,从文化图式、语言图式、文体图式展开分析,试图找出传译这三种图式的翻译方法。第四章总结本翻译实践过程中的经验。实践表明,在翻译过程中,要充分激活译者的相关图式,而且成功的译文有赖于译者激活读者的相关图式。为此目的笔者借助了音译、加脚注、代词具体化等相关翻译方法,从而在翻译中成功地传译语言图式、文化图式和文体图式。本报告在图式理论视角下总结有关历史类文本的翻译策略和技巧,让译文更加符合历史类文本的特点,希冀为相关领域的历史类文本提供实践借鉴。
其他文献
没有规矩便不成方圆,国法家规不得逾越,依法纳税是所有企业应当承担的义务。为了增强企业的诚信度、竞争力,几乎贯穿整个经营活动的税收筹划就成为依法纳税的关键部分。本文
中日两种语言中谚语极其丰富,其中包含着很多关于女性的谚语。从这些言语中,我们可以看出中日两国女性在社会中的地位、作用以及社会上诸多对女性的看法和评价。但是不难发现
建筑工程造价的动态管理是基本建设管理的重要环节,是目前工程造价管理的主要方式。文章浅析了工程造价动态管理的基本内容和意义,并针对如何实施有效的工程造价动态管理提出
为掌握某多管火箭炮的发射动力学特性,文中利用CAD软件Pro/E建立某多管火箭炮的简化实体模型,然后将其导入ANSYS有限元软件建立有限元模型并计算,得到了详细的模态固有频率和
个人健康设备ISO/IEEE11073标准(11073PHD)旨在确保个人健康设备和终端设备(如手机,平板电脑)之间的互操作性。最优化交换协议(11073-20601)是11073PHD的核心部分,通信双方只
目的:探讨HBV感染相关性原发性肝癌(primary liver cancer,PLC)患者外周血与肝组织中T细胞亚群及其表面程序性死亡受体[(programmed death-1,PD-1)表达、自然杀伤(natural killer,
侵袭性曲霉病(invasive aspergillosis,IA)是由曲霉属感染所致,其中以烟曲霉感染最为常见,其次为黄曲霉、黑曲霉等。近年来,侵袭性曲霉病的患病率呈现上升趋势,病死率居高不
《滨海盐碱地日光温室西红柿栽培技术规程》(DB 1302/T 483-2018)规定了大棚西红柿种植的品种选择、土地整理与改良、日光温室建造、淡水洗盐、定植前准备、定植、田间管理、
目的:从血吸虫不同热休克蛋白中筛选可能与日本血吸虫引起的宿主肝脏病理损害发生发展相关的分子用于研发免疫学诊断工具,并探讨两者存在相关性的可能机制。方法:首先在单独
针对学生对Oracle函数学习、理解较难的状况,笔者结合士兵表,灵活应用Oracle的内置函数完成了各种士兵信息的查询,通过实例深入浅出地介绍了常用内置函数的作用与功能。