变通原则下的非虚构小说《夏洛特的亡灵》汉译翻译述评

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:reato
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
变通是弥补原著文化与目的语文化之间巨大差异的必要手段。不同文化背景下的原作者和目的语读者的语言不同、思维方式不同,二者产生联系的唯一纽带就是译者,本文即从译者的桥梁角色为出发点,归纳总结在翻译过程中难以避免的变通问题。《夏洛特的亡灵》是美国作家诺曼﹒梅勒创作的一部非虚构小说,作品以美国中央情报局为背景,围绕核心人物“夏洛特”这一情报局高官展开20世纪60年代前后几年间情报局参与计划实施的大事件。该部作品介于事实与虚构之间,书中出现大量历史人物和多国情报机构,人物对话众多,人物关系复杂,情报语言隐晦。本文即以《夏洛特的亡灵》翻译实践为基础,结合变通的相关理论,梳理总结翻译过程中所使用的变通技巧,并阐释这些技巧如何服务于变通的目的。本文的核心内容是从词汇和句子两个层面梳理常见的变通技巧,用实际译例阐释合理有效的变通能更清晰地传达原文深层次的信息,同时也能使译文更加通顺流畅,更符合目的语读者的语言习惯。
其他文献
老区大学在中国特色主义文化建设中肩负着重要使命,老区大学在文化建设中要彰显特色必须以地方特色文化资源为指引。百色起义期间,邓小平等将马克思主义与广西、右江地区的实
国民政府时期,旅游业管理制度伴随着旅游业的兴起发展而产生,并逐步走向完善。总体而论,表现有三:其一,组织管理制度,包括政府层面、企业层面和社团层面针对当时旅游业组织管
在汉语作为第二语言教学中,汉字教学是重点,贯穿整个教学过程;汉字又往往是学习者最大的障碍。汉字教学问题如果解决不好,会阻碍整个汉语教学进程。进行汉字教学,要充分认识
<正> 垂体瘤经蝶术后迟发性低钠血症较少见。低钠血症通常由抗利尿激素分泌异常综合征(SIADH)引起。为了解垂体瘤经蝶术后迟发性低钠血症的发生率、临床表现和预后,作者回顾
<正>上世纪50年代,在日本九州岛南部熊本县的一个叫水俣镇的地方,陆陆续续出现了一些口齿不清、面部发呆、手脚发抖、神经失常的病人,这些病人久治不愈,过了一段时间就会全身
<正> 阿史那弥射是唐初西突厥将领。弥射其人是唐代西域史上的一位重要人物。贞观十三年(639),阿史那弥射降唐;十九年,随唐太宗征高丽;显庆二年(657),以右卫大将军任流沙安抚
江苏省南京市江宁区房管局局长周久耕因说了一句"开发商低成本销售将被处罚"的话,旋即被"人肉"搜索,他更被冠以"史上最牛房管局长"的头衔。
随着我国市场经济的快速发展,市场竞争日益激烈,而企业要想获得更好的发展,就必须完善企业管理。同时,我国的信息技术日趋成熟,很多企业管理者开始将信息技术应用在企业管理