关于历史文本翻译的个案考察

被引量 : 0次 | 上传用户:bhwbx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相对于文学作品“一千个读者就有一千个哈姆雷特”的容忍度,历史文本常常需要考据、实证,更加注重真实度,但是里面同样蕴含着编者部分“浪漫”的抒情,同样有作者极力塑造的人物形象。更甚者有些历史文本出于某种目的,扭曲、甚至捏造史实。因此翻译历史文本不仅有解读上的难题,还需查阅大量史料,并通过加注释等多种方式使内容更加充实,以提供更可靠的参考。部分史料可能由于其编著的语言为外文,而无法被相关的历史学家所了解,形成了历史研究的一个灰色地带(grey zone)。译者若毫无章法,随意翻译,未能深入文本,未掌握关联资料即妄加翻译,错译(mistranslation)的风险极大,可能提供错误的参考。而且历史文本的著作年代、著者个人语言表达习惯难以琢磨、小事件细微之处难以追踪等客观因素,使历史文本的实际份量远远大于其文字所体现出来的内容,翻译时难免有差池。本论文借《日军犯台记》的翻译实例,设想若能梳理史料,结合文本语言外的资料翻译历史文本,译者积极介入,细致解读,或许能重新定位翻译,为历史学家及其他相关人士提供更具参考价值的译文。本课题的最终目标就是探索创造具有审美价值的译文的方略。
其他文献
按照测绘领域专用、性价匹配的思想,设计并实现了一套低成本的低空遥感小型三轴陀螺稳定平台。该系统以自主设计的三轴铝制云台为平台,以微电子机械三轴角速率陀螺、线加速度
<正>《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十二个五年规划的建议》,将文化产业提高到了一个新的高度,首次明确提出"推动文化产业成为国民经济支柱性产业",从未来十年的市
为实现嵌入式GIS中实时地图显示,设计了一种适合嵌入式环境基于LOD的地图数据组织模型。主要是针对嵌入式设备硬件条件限制,在综合考虑屏幕显示尺寸和地图显示比例尺的基础上
房屋租赁几乎是每个人都要经历的事,土地资源的稀缺性与当今日趋白热化的人口流动性的矛盾,导致了房屋租赁产业的蓬勃发展,而根据生产生活的需求需要对租赁房屋进行一定程度
成都来福士广场工程为超高层浅色饰面清水混凝土工程,其中主要的竖向和水平构件采用劲性混凝土结构。在T2塔楼西侧大悬挑施工的过程中,需搭设临时支撑胎架。为了保证悬挑部位
<正>党的十八届三中全会以来,习近平总书记系列讲话中涉及不少关于国家治理的内容。这些科学论断闪耀着马克思主义哲学的光芒,反映了当代中国共产党人不仅善于全面准确地掌握
教育的目的从来都不只是知识的培养,更重要的是促进学生的发展。教育家维果斯基曾用最近发展区的理论说明了教学是如何帮助学生完成发展任务的。学生只有完成那些独立解决有些
随着资本全球化及相应的资本多极化的运动,使得海洋成为地球体的“血脉”,因而也是将国家力量投送到世界各地并将世界财富送返资本母国的最重要的载体。于是,控制大海就成了
2019年6月17日22时55分四川宜宾长宁县发生6.0级地震,震中位于(28.34&#176;N,104.9&#176;E),震后发生多次强余震,截止6月22日,其中发生5.0级以上余震3次。研究发现,震前宜宾
BiOCl,由于其自身所具有的诸多优点而受到广泛的关注。但是,由于其禁带宽度较大,不能有效利用可见光,只能被占太阳光比例很小的紫外光激发,发生光催化反应。为解决这一问题,