《株洲市固定式机动车尾气遥感监测系统和冒黑烟车抓拍系统建设项目》(节选)英译实践报告

来源 :长沙理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:firefly0808
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
伴随着全球经济一体化的发展以及中国综合国力的增强,各国之间的交流与合作日益密切。随着越来越多的中国企业走出国门,投身于国际项目的建设,对于国际工程招标资料及文件的翻译需求也随之增加。能否对标书文件正确理解并进行准确的翻译对成功竞标起着至关重要的作用。本报告笔者以湖南浦建招标有限公司关于《株洲市固定式机动车尾气遥感监测系统和冒黑烟车抓拍系统建设项目》(节选)的技术标书作为语料,在目的论指导下,文章首先介绍原文本的任务背景、目的和意义,详细论述该任务的翻译过程。通过分析原文本的语言特征,在目的论三原则的指导下,阐释了该技术标书的翻译方法,即:省译法、拆译法、合译法、转换法、增译法、直译和意译,最后,报告还总结了笔者在翻译实践中遇到的难点和启发:首先,要熟悉原文本的风格和语言特点才能准确翻译;其次作为一名英语笔译专业的学生,需不断拓宽知识面,才能译出更高质量的文本。通过此次翻译实践,笔者对招投标文件有了更多的了解,更好的掌握了此类文本的翻译技巧,为同类型文本的翻译提供新的参考,希望本文中总结的标书的翻译方法对今后翻译此类文本的译者有所裨益,帮助更多的中国企业融入国际市场,提升中国的国际影响力。
其他文献
学位
淮河受黄河长期夺淮影响,加之复杂的自然、经济和社会等条件,历次洪水具有洪量大、洪峰高、历时长的特点,流域洪水灾害严重。洪水演进数值模拟能够直观把握不同工况洪水演进情况及淹没水深、淹没范围等洪水风险要素,基于洪水演进数值模拟开展洪水影响评估能够为防汛部门防灾减灾决策提供技术支持,制定科学的防洪调度方案和抗洪抢险预案。本文主要研究内容及结论如下:构建鲁台子至淮南段-茨南淝左片防洪保护区一、二维动态耦连
随着医疗信息化技术的普及,数据采集更加便捷,医疗数据的快速增长令数据安全面临着前所未有的挑战。目前,大部分医疗数据中相似性处理与异常行为识别分析由专门的服务提供商负责,线上处理数据的服务模式对患者隐私信息带来了泄露风险。若该类数据信息安全保护不当,致使不法分子窃取数据信息,会对医疗机构及患者带来直接或间接的经济损失。在处理数据的同时如何保证敏感信息的安全性及隐私性是医疗数据分析面临的重要问题。本文
2015年我国“十二五”接近尾声,在国家政策的推动下,我国企业之间的并购重组无论是从交易的数量,还是涉及的金额来说,都居于较高水平。并购过程中的信息不对称风险使得对赌协议开始得到广泛应用。虽然其本身不存在好坏之分,但并购双方若不能合理利用对赌协议,明确对赌协议的作用,有私心地加以运用,很有可能得不偿失。如果在对赌时设置的业绩目标过高,则会给融资方企业管理层造成很大压力,很多企业开始暗箱操作甚至不惜
随着互联网技术的发展,以社交媒介为基础的新型消费平台、消费模式逐渐出现在大众面前,这促使消费者在购物的过程中越来越依赖产品使用者所分享的消费体验,同时也加速了用户生成内容社区的产生。这类虚拟社区定位于购物攻略分享平台,同时加入电商板块形成由用户自发提供产品消费信息和内容并促使其他用户产生购买行为的新型社区平台。在社区内,通过用户生成内容提供给平台用户对产品或服务的评价信息获取、正面或负面的情感反馈
中国博物馆陶瓷作为一种媒介,面向的不仅仅是我国观赏者,而是世界各国友人。因此陶瓷英译名称就像一张对外交流的名片。此外,陶瓷藏品作为一种历史遗存器物,在翻译陶瓷名称时
政务营商环境作为营商环境的一部分,在当前政府改革和政府职能转变中起着关键作用。政务营商环境是政府及其工作人员在面向市场行为主体以及社会公众履行工作职能过程中所形成的一种外在环境。随着经济社会的不断发展,广大人民群众和企业对政务营商环境的诉求不断提升,不断优化政务营商环境已成为当下各级各地区政府部门的重要任务。打造一流的政务营商环境,有利于理顺政府与市场的关系定位,有助于政商关系的和谐发展;通过降低
群体智能算法(Swarm Intelligence Algorithm)都有各自的优点和不足,蜘蛛猴算法(Spider Monkey Optimization,SMO)作为一种新型算法,被证明在基于群体智能算法的类别中非常灵活。在测试问题数值实验的帮助下,已经表明,对于大多数问题,在可靠性(成功率),效率(平均功能评估次数)和精度(平均目标函数值)等方面,蜘蛛猴算法可以得到比粒子群算法(Parti
改革开放40多年来,我国经济社会发展取得了巨大的成就。尤其是进入21世纪后,国民收入水平快速提高,除了基本的物质需求,人们对精神层面的需求也在逐步提高。而作为满足精神需求的国民经济新兴产业,旅游业长期保持着较快的增长速度。作为新型的现代旅游资源,主题公园正在旅游市场中呈现出蓬勃生机,越来越多国际性的知名主题公园在中国圈定自己的“地盘”。但由于我国当前很多公园主题缺失、定位不清晰,加上产品单一、营销
企业的发展需要大量优秀的管理人员,相应地,市场对商务管理类书籍的需求量也不断提高,因此,此类优质书籍的翻译也是当下市场所需。而书籍翻译不仅仅是不同语言间的简单转换,更是一种对原有信息的完整展现,其中准确地传递信息是内容能够得到有效呈现的前提。然而,翻译过程中形式上的对应会产生偏离。本报告以卡特福德的翻译转换理论为指导,选取《哈佛商业评论管理人手册:领导者需要具备的17项技能》第二部分文本为翻译实践