科技翻译策略选择新论

被引量 : 0次 | 上传用户:markwolf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,归化和异化取代直译和意译成为科技翻译研究中的一项重要策略,从而引起国内外翻译理论学者的极大关注。通过仔细研究发现,一些翻译理论家的分歧主要集中在翻译过程中归化和异化的策略选择方面,并倾向于把它们看作是对立的策略。本文的目的是通过科技文本的词汇层、句法层和语篇层的特点和影响策略选择的诸多因素,如译者角色、潜在读者和源语文本类型等方面的分析对科技翻译中的策略选择进行进一步的研究。本文分析了归化与异化的一些重要特征。结合这些特征和科技翻译的目的,作者得出由于流畅和易于接受的特点归化可以作为主导策略,然而为避免信息的误导和文化因素的流失,异化策略也不能被消除。由此得知,归化和异化之间应保持动态互补的关系而不是二元对立的关系。在这个环境之下,作者认为杂合,即归化和异化的融合,是打破两者之间存在的二元对立局面的最好方式,从而能够更准确的阐释两项策略之间的关系。杂合可以结合两个策略的优点并缔造一个第三空间。在这个空间里面,我们既不必担心由于过度归化而致使科技信息含糊不清甚至错误引导和异质元素的丢失,也不用担心由于过度异化而阻碍信息传递和目的语语言与文化特性的流失。杂合不但可以优化目的语语言和文化,还可以促进不同语言和文化之间的交流和融合。因此,本文通过定性分析,在分别阐述归化和异化存在的合理性和处理科技翻译策略选择的基础之上,得出结论:科技翻译策略的必然结果是以归化为主导策略异化为补充策略的杂合。
其他文献
本文拟就日本战后几十年来居民的金融资产选择行为现状进行初步分析,找出其具有规律性的经验,以期对重新确立和调整我国居民消费发展战略有所启迪。
在我国社会主义市场经济中,企业为获得经济效益,不断采取措施进行管理改革。管理会计能够改善企业经营管理,提高经济效益。本文从新时期管理会计发展创新的重要性入手,分析了
随着《贸易便利化协议》被正式纳入《WTO协议》,如何降低交易成本,建立一个高效的贸易便利化体系成为日趋重要的课题。本文采用ETI评估体系,总结主要发达国家贸易便利化先进
团体罗夏墨迹测验是日本早稻田大学本明宽教授在经典罗夏墨迹测验的基础上,初步编制开发完成的。它既保留了投射测验能有效避免被试不诚实回答的特点,又发挥了问卷测验施测简
通货膨胀一直是中国政府直接面对而又必须谨慎处理的经济问题。本文以汇率传递理论为视角,运用自回归分布滞后模型(ARDL)考察了1980—2010年人民币汇率、国内总需求、世界商
在上世纪二十年代至三十年代间,日本曾经出现了一场短暂的民主政治。以1920年原内阁的成立为标志,至1931年军部发动五一五政变这一时期内,开启了日本政治史上的:“大正民主。
上个世纪六十年代以来,随着第二次妇女解放运动的风起云涌、社会平等意识的极大提高、以及语言学,社会学,妇女学的充分发展,语言的性别歧视现象已经引起西方学术界的普遍关注
周振甫先生是当代著名“龙学”专家。他孜孜矻矻,勤耕不辍,对《文心雕龙》进行了全面深入的研究,取得了丰硕的成果。著作《文心雕龙注释》因严谨确切,深入浅出,精炼流畅而被