交际翻译视角下《神话与意义》的翻译报告

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wgrlxh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选取海德和麦克利的文学作品《神话与意义》作为翻译实践文本,以彼得·纽马克的交际翻译理论为指导,深入探讨了笔者在翻译过程中所遇到的难点以及对应的解决办法。神话反映一个民族思想、宗教和文学的起源,《神话与意义》一书中不仅记述了一系列的神话故事,还引导读者探寻神话背后的意义,以轻松幽默的口吻给读者带来了不同的体验。中外语言和文化存在的差异给翻译带来了一定的难度,译者认为向译文读者呈现出流畅可读的译本是引导读者对相关神话问题进行深入思考的前提。纽马克提出的交际翻译法注重译文的可接受性和流畅性,向译文读者准确地传递原文的交际信息。交际翻译赋予了译者很多自由和权力,翻译时可以对原文做出一定的变动,以实现译文的可读性。鉴于《神话与意义》的特点,译者认为交际翻译法将指导译者的翻译实践过程,帮助译者选择具体的翻译方法,解决翻译实践过程中的问题。本报告从词汇、句法、语篇三个层面进行分析,通过恰当运用词性转换、增译、分译、合译、结构重组等翻译方法解决翻译过程中遇到的难题,尽力实现译文的可读性和流畅性,以此激发译文读者的深入思考。同时,希望本文能够为未来神话翻译的研究铺平道路。
其他文献
1983年,邓小平同志从战略高度对我国未来的教育事业提出了“教育要面向现代化,面向世界,面向未来”的要求,指明了我国跨世纪教育改革和发展的方向,为构建有中国特色的社会主
身为快艇第六人的路易欺·威廉姆斯在本赛季表现出色,赛季至今他已经两次替补登场砍下过40+,甚至还在快艇击败灰熊(1月29日)得到了40分和10次助攻。而自1973-74赛季至今,NBA联
常规较量以投射见长的球员总是“被贴上”对抗不足,冲击力不够的标签,比尔和戈登显然偶尔也会伴随着这样的质疑。然而事实是,这两位身高明显有些偏矮的得分后卫对于横穿人群、冲
教师是人类灵魂的工程师,是实现教育现代化的关键,是实现中华民族伟大复兴的重要基石。党的十八大后,以习近平同志为核心的党中央高度重视教育在坚持和发展中国特色社会主义战略全局中的地位和作用,提出了一系列新理念、新思想和新观点,指导和推动了教育事业的快速发展。新时代我们要把全面加强中小学教师队伍建设作为一项重大的政治任务和根本性的民生工程,这样才能建设成一支教学能力优、育人水平高、勇于为教育事业奉献的教
2002年,卡隆·巴特勒在第10顺位被热火挑中,自此开启了他长达14年,辗转9支球队的NBA生涯。在这14年里,巴特勒享受了荣耀,也经历了低迷,尽管他还远算不上巨星,但也走过了一段波澜
【正】 近来,小灵通在北京登陆的消息很受大家的关注。消息报道,以怀柔为起点,北京的小灵通手机将开始“农村包围城市”的行动,在不长的时间内北京的10个郊区县将全部可以使
绝地反击火箭在2007-08赛季前两个月经历了换帅后的痛苦磨合期.球员们已经习惯杰夫·范甘迪的细致入微,不太适应新帅阿德尔曼的随机应变.在比赛中显得没有章法。
药物动力学是研究药物在体内经过时量变规律的科学,是药学本科生的专业课,也是医学研究生的必修课。它是现代临床药理学、毒理学及药剂学重要的基础理论及方法学。由于药物动力
随着我国改革开放的不断深入和国民经济的迅速发展,我国正不断加强和完善法制建设.<药事法规>作为一门与医药研究、生产、经营、使用密切相关的新学科,1995年开始进入药学专
14分、12次助攻、6个篮板、3次抢断 此前连续四场因伤休战的快艇当家控卫克里斯&#183;保罗,在1月6日客场对国王一役中重新披挂上阵,用圣诞节后首个两双助球队取得三连胜。此战