儿童图画书词汇范畴转移的翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:hyperpp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
与成人文学翻译研究相比,儿童文学翻译的研究成果寥寥可数,更别提对儿童图画书的翻译研究。在数量有限的研究成果中,笔者发现鲜有学者从认知语言学的角度去研究儿童文学翻译中词汇使用的具体问题。事实上,关于词汇翻译,已经有学者尝试用原型范畴理论去研究,并提出词汇范畴转移的观点。但所有研究的目的都是为了克服目的语缺失相对应的词的独特性,并且是站在为成人翻译的角度上去考虑的。原型范畴理论告诉我们,不同的词处于不同的层次范畴。儿童的认知是有限的,他们最早习得和使用的是基本层次范畴词语。源语国家儿童的基本层次范畴词语不一定与目标语国家儿童的一一对应。其他语义范畴层次词语更是如此。译作中出现太多陌生范畴词语,会给儿童阅读造成障碍,影响儿童阅读的乐趣。正是因为如此,本文通过原型范畴理论解释了词汇范畴的四大特点及范畴化的层级系统的组成。结合年青译者漪然的部分译作和其他原版图书,针对儿童图画书翻译中主要的词汇问题,详细地说明了在哪种情况下主动转移词汇范畴,及如何从水平和垂直两个方向实现转移。经过论证,本文得出初步结论:儿童图画书的词汇翻译要从儿童认知出发,主动转移范畴。鉴于儿童文学翻译的特殊性及对孩子的重要性,本文呼吁更多学者投入到童书翻译的研究中,期待儿童文学翻译研究可以百花齐放,百鸟争鸣。
其他文献
<正>十年铸剑,百年基业,甘露公司用实力创造品牌价值,以品牌成就未来!甘露公司在成长中不断发展壮大,在发展中成就了"ADK爱得康"、"玉龙山庄"、"爱得康K-gold"、"TRESOR(塔狮
<正>随着广播电视事业的飞速发展,广播电视机构也在日益发展壮大,频道不断增加,节目形式和内容不断翻新。处于广播电视最前沿的播音员主持人,一直以来备受人们的关注。那么,
本文通过对美国农业合作社发展状况的分析研究,发现美国农业合作社成功的关键在于政府强有力的支持,具体表现在建立和完善相关法律、法规,实行各种财政补贴政策,完善合作社自
山东青州龙兴寺佛造像毁于宋徽宗宣和元年 (公元 1119年 )废佛改道的诏令下达以后 ,佛造像窖藏系龙兴寺佛教徒集中收藏。
处置商业银行不良资产成为政府、银行家、理论界和社会各阶层不能不高度重视的首要问题,全文紧紧围绕商业银行不良资产的现状,层层剖析,借鉴先进经验,提出有力的处置对策。
法兰克福学派一直致力于通过对已经演变为"工具理性"或"技术理性"的传统理性的批判,来揭示现代社会的"非民主"、"非自由"的性质。作为法兰克福学派主要代表人物的赫伯特.马尔
采用非线性动力学理论对翼型绕流的多模态耦合机制进行研究,并阐释模态耦合作用与流动稳定性的关系。通过特征线有限元方法对翼型绕流问题进行数值计算,建立非定常流场数据库
经济数学是高等院校经济管理类专业中必修的一门基础课程,该课程旨在使学生受到基本数学方法训练,同时帮助学生实现利用数学知识解决实际经济应用问题.这需要教师通过不断改
宋明时期的笔记著作对《史记》文学成就的整体评价,主要包括对《史记》作为史学著作的文学性质的认识、对《史记》的传记文学性质的认识、《史记》在文学史上的地位、《史记
传统的目标ISAR成像特征提取方法,对其能量分布、局部关键性质考虑不足。考虑到一般强散射点主要分布在目标主轴附近,文中提出了一种基于ISAR目标主轴分析的团块特征提取方法