非偏义反义复合词的语义变异特征及教学难点解析

来源 :内蒙古师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lujundehao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现代汉语中的双音节反义复合词是由两个意义相反或相对的单音节语素构成的并列式复合词。在反义复合词中,非偏义反义复合词约占95%以上。学术界对数量很少的偏义反义复合词关注较多,至今尚未见到系统研究非偏义反义复合词的成果。非偏义反义复合词这一术语是我比照偏义复合词这一名称独创的。据我的统计,在《现代汉语词典》中,双音节反义复合词有近三百个。除了近十个偏义复合词以外,其余的词都是非偏义反义复合词。这些词是本论文的研究对象。通过对二百多个非偏义反义复合词的深入研究,我发现了这类词的词义有一个共同的特点:几乎所有的非偏义反义复合词的词义都不是其构词语素意义的简单汇合,也就是说,这类词在语素生成词的过程中词的意义发生根本性的质变。例如:“左右”这个非偏义反义复合词中所包含的“身边跟随的人”这项意义与其构词语素“左”和“右”的本义比较相去甚远。非偏义反义复合词在词义生成过程中所发生的这一变化不同于偏义反义复合词,偏义复合词中总有一个语素的意义被完整保留下来;也不同于某些近义复合词,它们的词义往往是两个语素义的简单汇合。我所关注的这类词,当它们的语素凝结为词以后,几乎都会产生全新的义位。我把这一现象称为“非偏义反义复合词的语义变异特征”。为了清楚地揭示这一语义变异现象,采用了义素分析法。分析的结果是:少量的非偏义反义复合词,其词义的构成义素与语素义的构成义素相比较,部分义素发生了变化。这类词约占我所统计的反义复合词的四分之一。大部分的反义复合词,其词义的构成义素与语素义的构成义素相比较,几乎全部义素都发生了变化。因为运用了义素分析法,所以能够从微观层面清晰地观察到研究对象语义发生剧烈变异的根本原因,就是反义复合词的义位中产生了大量的与语素义的义素全然不同的新义素,从而形成了全新的义位。反义复合词词义的变化可以归纳为八类。因为反义复合词的语义在生成过程中发生了根本性的质变,所以不能依据语素的意义推测词义。这样就给学生理解、使用反义复合词带来很大困难。问卷调查结果也证实了这一点。在第一语言非汉语的学生中,对非偏义反义复合词的理解错误率较高,很多学生不能正确运用这些词造句。反义复合词教学是汉语词汇教学难点之一。运用我的研究结果可以解析这一教学难点。通过研究,我可以肯定地说,几乎全部的非偏义反义复合词的义位义素与语素的义素相比较都发生了变化。这一语义变异现象普遍存在于非偏义反义复合词中,并仅普遍存在于此类词中。这是首次清晰地揭示出非偏义反义复合词语义的这一本质特征。这一发现使我们找到了反义复合词成为教学难点的症结,也从语义的深层结构中找到了解析这一教学难点的科学方法。论文首次提出了“非偏义反义复合词”这一术语;首次揭示了这类词的词义在语义生成过程中的变异特征;首次运用义素分析法全面分析了这一特征形成的深层原因;首次归纳了该类词的语义分类;首次明确地指出解析这一教学难点的科学途径;并首次运用完全归纳法得出一个肯定判断:除了“夫妻”、“父母”等个别词例以外,大多数非偏义反义复合词的词义不等于两个语素义的简单汇合。这些都是汉语词汇研究中未曾有人系统做过的事情。
其他文献
语篇连贯性最早是由语言学家Widdowson在其博士论文An AppliedLinguistics Approach to Discourse Analysis中首次提出的。1976年Halliday和Hasan的著作Cohesion in English
<正>患儿,男,4岁。因腹胀进行性加重34 d,呼吸困难、多汗24 d入院。患儿于入院前34 d因发现腹部膨隆,伴有纳差,就诊于当地诊所,被诊断为消化功能紊乱,给予口服多酶片1周,腹胀
本文根据超音速燃烧冲压发动机的地面实验要求,设计了用于超燃地面实验的煤油燃烧加热器,研究了煤油燃烧加热器的设计方法。加热器设计要求:进口流量0.8~1.2kg/s,耐压不低于20
在人的潜意识中。人人都希望成为大家、大手笔、大气魄、大成功:然而,大多数人,在大量的日子。都是在做一些小事。这大家永远是金字塔的那个塔尖。但事情的辩证法又告诉人们,
目的观察多西他赛治疗女性乳腺癌患者心率变异性的特点,并探讨其临床意义。方法观察组采用多西他赛治疗的乳腺癌患者56例,对照组正常人56例,二组入选者均为女性。使用Century
《论语》“子夏问孝”等四章中的“难”,传统释读多作“困难”解。然就文意、文例与文献义来看,“难”当通“戁”,作“谨慎、恭敬”解。四章旨在强调“为孝”“为仁”应持有
目的:探究预见性护理干预对妊娠期高血压疾病孕妇的效果观察及安全性评价。方法:选取2016年1月-2018年1月来笔者所在医院就诊的妊娠高血压症孕妇88例进行研究,随机分组,将全
英语已成为国际学术领域的通用语言,能否熟练准确并灵活的用英语来写作学术论文,成为科研工作者提高对外学术交流不可或缺的技能。而作为科技论文的结尾部分,是对全文结果的
现代汉语等义词是指现代汉语词汇里理性意义、主要附属意义相同,次要附属意义有差异的一组词。这类词源远流长,在不同的时期有不同的发展。它的出现,一方面丰富了汉语词汇的
研究背景 没有转移,肿瘤也就无所谓良恶性,转移是恶性肿瘤的生物学特性。转移并非随机发生,具有一定的规律。转移也是引起肿瘤患者死亡的主要原因。肺循环是低压系统,血流速度