Study on the Effects of Cumulative Structural Priming among Chinese Learners of English

来源 :华南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuen370181406
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
结构启动是指在言语生成中语言使用者用新近使用过的语法结构生成新的句子的倾向(Bock,1986)。而积累性结构启动效应是指在一定时间内输入某一特定句型,那么在接下来的产出中就会倾向于使用到该句型。(Michael P.Kaschak,2006)结构启动实验研究范式是单个启动句影响单个目标句的产出;而积累性结构启动实验研究范式是多个启动句的累积效应影响目随后标句的产出。Bock等(1986)最早在实验室中观察到英语作为母语所产生的句法启动效应。自Bock等人这一经典研究开始,结构启动研究日趋丰富,并延伸到二语研究领域。结构启动的研究方法一般为首先给被试提供一个启动句,然后紧接着由被试产生一个目标句,通过观察目标句和启动句是否具有同样的句法结构来判断是否产生了启动效应。Michael P.Kaschak(2006,2007,2011)改变了以往的实验方法,通过一系列实验证明了积累性启动效应的存在及其意义。他采用句子主干补充研究范式,实验分为两个独立阶段,第一阶段引导被试产生某一句法特定结构,第二阶段则让被试自由选择句子结构完成句子。实验结果显示积累性结构启动效应的存在,并讨论了其内隐学习的本质。然而与Michael P.Kaschak的研究不同,本实验将积累性启动效应研究应用到二语研究领域,研究对象为以英语为二语的中国英语专业大二学生。同时,本研究的目的还在于探究理解和产出之间的启动效应关系。  在参考Michael P.Kaschak一系列研究基础之上,本研究主要包括四个实验,每个实验分为两个阶段,采用图片描述及句子主干补充研究范式。由于结构启动研究实验要求被试能用至少两种不同的结构表达同一意思的句子,也就是说它要求材料具有表达结构可选择性。为了探讨中国学生在其二语英语中是否产生积累性启动效应,以及理解和产出之间启动效应的关系,本实验采用了国内外启动实验研究的常用结构之一—双宾和介宾结构—进行实验设计。在实验第一阶段,要求被试按照图片内容和提供的句子主干完成句子(被试自己产出启动句),或者直接提供图片内容和完整的句子(被试理解启动句),产生某一固定结构的启动句(介宾或双宾);在第二阶段,提供图片和句子主干,被试自由选择句型结构完成句子。四个实验分别为:介宾理解到产出的启动;介宾产出到产出的启动;双宾理解到产出的启动;双宾产出到产出的启动。实验表明:(1)中国学生的英语句子产出中存在句法结构的累积性启动效应;(2)与以往英语母语研究实验结果不同,该实验结果显示从理解到产出与从产出到产出之间的启动效应有显著差异。  本研究结果表明,积累性结构启动效应在二语中仍然存在,支持结构启动是一种内隐学习(Bock,2000;Chang,2006等),即无意识地获得刺激环境中复杂知识的过程,是一种产生抽象知识的无意识加工,对二语学习有一定的指导作用。其次,以往研究表明理解和产出基于共同的表征,因此启动效应大小一致。而在该实验中理解到产出与产出到产出之间的启动效应有显著差异。
其他文献
作为一门综合性学科,翻译研究经常采用其他学科的研究方法与理论进行研究,其研究范式不断变换:首先是语言学转向,之后便出现了文化转向,接着是译者转向,直到最近盛行的社会学转向
夏尔·波德莱尔(Charles Baudelaire,1821一1867)在法国文学史上占有特殊地位。作为诗人,他使法国诗歌跨出国界并树立起“现代诗歌的形象”①。作为艺术批评家,他体现了“19
本文从功能语言学角度出发,对宋代著名女词人李清照的《如梦令》一词的原文及其八种英译文进行经验功能分析。通过对原文和英译文及物性过程,参与者,环境成分的比较,分析出它
托妮·莫里森在她的小说《宠儿》中巧妙地使用了“碎片”的创作手法来突出小说的艺术特征和主题,包括在叙事和人物描写等方面采用“碎片”的手法,由此形成了作品鲜明的特色和艺
广告产业是经济与文化紧密相结合的产物。在全球一体化的背景下,随着中国加入世贸组织,国内商品不断走向外国市场,外国商品也大量涌入国内,这种拼盘式的商品交流为广告业提供了机
随着社会的不断发展进步,我国在加强物质文明建设的同时也逐步开始重视精神文明建设。民间工艺美术作为我国一项重要的非物质文化遗产,不仅体现了我国古代人民精神文明结晶,
2009年4月13日10:00,贵州省都匀市疾病预防控制中心接到该市甘塘镇卫生院报告,称自上午8时起,该镇林荫村某铁路工地相继出现腹泻、腹痛、恶心、呕吐等症状的病例。笔者于2009
语言和社会之间相互依赖,存在着共变现象。(W.Bright,1964)社会的发展和变化促使语言产生变异,并充分体现于语言系统的不同层面。词汇是语言系统中发展变化最活跃的因素,对社会变迁
我国是个典型的多语多方言国家,双语、多语现象非常普遍。随着推广普通话的政策进行,不同方言区的人们对普通话这一标准语及当地方言的变体的态度很值得我们做深入的考察。语言
以南京丰盛科技园为例,比较10 kV,20 kV城市中压配电网的经济性,得出20 kV城市配电网比10 kV中压配电网在经济上的优越性,并分析了20 kV电压等级电价对供电用户的影响.建议我