论文部分内容阅读
本文主要从心理语言学角度对词汇搭配问题进行了初步研究,其中也涉及到对比语言学和文化语言学的问题。研究的主要内容和结果如下: 1.绪论中简单介绍了近年来中俄学者们对词汇搭配问题的研究,以及从心理语言学角度来研究词汇搭配问题的必要性、研究方法、创新点等问题。 2.正文部分包括四章:第一章谈了心理语言学角度的概念和词汇搭配的概念;并介绍了与词汇搭配有关的一些理论问题。包括词汇搭配和语法搭配;词汇搭配和词义;词汇搭配和配价,配置关系等问题。第二章介绍了心理词典和词汇搭配的关系,包括心理词典极其结构;心理词典中的联想关系;联想关系对于研究词汇搭配的意义等问题。第三章实验部分,对所选词进行了自由联想实验,并对实验结果进行了分析,对比了中俄两种语言间词汇搭配问题的异同。第四章谈了词汇的民族特征搭配问题。研究了词汇的民族特征搭配和语言世界图景之间的关系。作者对俄语中形式为“形容词+名词”的大量具有民族特征性的搭配词组进行了分类,归纳为四类:成语性搭配,带有限制性语义成分的搭配,表现民族现实的搭配,与特殊的概念化世界的方式相关的搭配。从而鲜明的展现出词汇搭配的民族特征性问题。 3.词汇搭配是一个非常复杂的问题,是外语学习的难点之一。研究词汇搭配问题,不仅可在语言学范围内进行,也可从心理语言学角度来研究(研究词汇搭配的构成,也就是词与词之间的结合过程。研究词汇搭配与心理词典,及其内部的联想关系问题。借助于联想实验。) 4.语言的民族文化特征在不同的语言体系中都得以反映,同样展现在词汇搭配中。本文提出的“词汇民族特征搭配”这一术语,鲜明的展现出词汇搭配中语言的民族特征性问题。