论文部分内容阅读
现代汉语动量词“番”和“通”是一对近义动量词,经常被学者们放在一起比较研究。但是对于这两个动量词到底有哪些异同各家观点不一;且都是在共时平面上研究这两个动量词,没有从历时语义演变的角度解释二者为什么会产生这些异同。本文认为现代汉语中动量词“番”、“通”的异同主要表现在在计量对象和语义这两点上,这两个动量词计量对象的不同是由语义差异决定的,而二者的语义差异则其语义基础及其演变的结果。吴福祥(2005)基于对国外语法化研究新进展的了解以及汉语语法化研究现状的观察,认为与语法化相关的语义演变研究是未来汉语语法化研究中需要着力研究的四个课题之一,因此本文认为研究动量词“番”、“通”的语义基础及其演变很有必要。本文第一章在共时平面上以北大语料库为封闭语料,全面细致地考察动量词“番、“通”的计量对象,对二者的计量对象进行详细分类,在此基础上进行数据统计,得出二者计量对象的等级序列。第二章和第三章分别在历时层面上研究动量词“番”、“通”的语义基础及其演变过程,详细考察在历史上各个时期二者其计量对象的发展脉络,并探讨影响其历时演变的因素。第四章总结比较二者的异同,归纳导致异同的根本原因。