《牛津口述史手册》之《女性口述史的发展历程》翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:icesoul8585
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
The Oxford Handbook of Oral History(《牛津口述史手册》是口述史领域的学术著作。该书由英国出版社Oxford University Press出版,本次的任务就是将该书从英语译成汉语。论文的原文部分选自该书的第十一章,即The Stages of Women’s Oral History(《女性口述史的发展历程》),此翻译报告也重点阐述笔者针对此章的翻译过程。在报告中,笔者详细地描述了从接受翻译任务到完成交稿的具体过程。首先介绍了翻译任务的来源与要求,介绍了口述史的背景知识。以纽马克的文本分析理论分析了原文本的文本类型,以严复的“信达雅”理念为指导对原文本进行翻译。在翻译过程中,笔者力求忠于原文信息、力求通顺易懂、力求规范得体,这分别于“信达雅”的翻译标准想契合,对此笔者举出了二十五个实例进行了具体分析。最后笔者总结了整个翻译过程,分享了自己的心得体会。该项目对信息文本的翻译尤其是口述史材料的文本翻译理论研究和实践都有一定的参考价值。
其他文献
民和回族土族自治县南部的官亭、中川、杏儿、甘沟、前河、满坪等六个乡镇为土族聚居区,地处本县境内黄河与湟水流域的分水岭以南,黄河以北,当地人称之为三川地区。有人认为,“三
近日,惠普宣布上调其喷墨耗材价格并对耗材经销商进行授权调整。惠普本次上调了小幅面喷墨打印和照片打印耗材的价格。该价格调整从6月1日起生效。据惠普称,其此举属公司常规组
本文为一篇英译中翻译实践报告,翻译项目所选原文为一篇旅游文本,题目为《旅游地图集和旅游业发展史》。笔者翻译的是该书第八章,主要讲述澳大利亚及环太平洋地区著名旅游景
明确多节套管针经皮肝穿置管引流术在肝脓肿治疗中的应用价值。病例报告 采用多节套管针经皮肝穿刺置管引流治疗肝脓肿21例,其中单发脓肿18例,多发脓肿3例;右叶16例,左叶2例左右均有3例。
我国传媒领域近年来迎来诸多新的发展机遇,同时已经逐渐融入人们的日常生活中。播音主持艺术是传媒领域的核心构成,其艺术想象和内涵、艺术价值和体现均至关重要,会直接影响
计算机作为当今人类社会不可缺少的一部分,生活中的各项工作都与计算机有着千丝万缕的关系,正式计算机的出现让非常多的行业出现了颠覆,同时在大学英语的考试中引入无纸化的
提出了一种反射式光纤测振系统。为克服环境、温度、光源输出、光路损耗等变化引起的漂移,它采用与反射面距离不等的两根接受光纤为为参考通道,并利用两根接受光纤输出的信号比
期刊